Multilingual Corpora in Teaching and ResearchSimon Botley, Tony McEnery, Andrew Wilson Rodopi, 2000 - Broj stranica: 208 The use of corpus data in languages other than English has become increasingly important in recent years, and as a result has given rise to a growing body of research and applications in multilingual corpus linguistics. This book collects together a selection of papers which have made use of multilingual corpus data in language teaching, as well as linguistic research. The corpora described in this book include data in a variety of languages, including Swedish, Chinese, German and Italian, and the contributors include well known scholars in the fields of corpus linguistics and corpus-based language teaching. |
Sadržaj
Michel SIMARD George FOSTER MarieLouise HANNAN | 38 |
Pernilla DANIELSSON and Daniel RIDINGS | 65 |
Renée MEYER Mary Ellen OKUROWSKI and Thérèse HAND | 86 |
Michael BARLOW | 106 |
Stig JOHANSSON and Knut HOFLAND | 134 |
Unlocking the power of the SMEMUC | 148 |
Josef SCHMIED and Barbara FINK | 157 |
Tony MCENERY Scott PIAO Xu | 177 |
BIBLIOGRAPHY | 192 |
LIST OF CONTRIBUTORS | 201 |
Ostala izdanja - Prikaži sve
Multilingual Corpora in Teaching and Research Simon Philip Botley,Anthony M. McEnery,Andrew Wilson Ograničeni pregled - 2021 |
Multilingual Corpora in Teaching and Research Simon Botley,Tony McEnery,Andrew Wilson Pregled nije dostupan - 2000 |
Uobičajeni izrazi i fraze
Adverb algorithm align sentences alignment algorithm alignment program analysis anchor points bead bi-text map bigrams bilingual dictionary Bundestag chapter characters clause co-occurrence cognates collocations comparable computational computational linguistics concordance concordancer constructions contain context correspondences deletion documents Dublin City University dynamic programming English English sentence English word example extracted French sentence frequency Gale & Church German grammar identify input Jacal Japanese KWIC learners lexical linguistic matching matrix McEnery meaning method monolingual multilingual mutual information neuron Norwegian noun phrase number of words occur OLEADA original texts output pair of texts paragraph parallel corpora parallel corpus parallel texts particular possible prepositions problem reflexive retrieval score segmentation semantic sentence alignment sentence length sentence pair SGML statistical structures syntactic Table target language techniques terminology terminology extraction TMAlign translation equivalents types verb word pairs word sequences