t 20:00 wu 交 Used for 無, not being, not having. IV. (1) Intercourse; to have intercourse 亦 yih yi 亥 hae hai presents. V. iv. 1. To be inter- to seek the favour Also. Sæpe. It is difficult sometimes guage; as in I. 1. i. 2, 3; vii, 17. II. xxxviii. 4, A surname. V. K. iii. 4. IV. 下. ii. 4: et al. (2) It indicates 民,the people. I.上. ii. 3: II.上. 齊人,魯人, &c., &c. But 殷人 meaning the founders of the Yin and Chow dynasties. So 國人, the people of the State, or merely a common man. With other characters, it forms concrete office or profession. We have 匠人 which means both country people, and uncultivated people;艮人,= the characters here are perhaps not in 介仕 ling 也,and今夫;今日,今時以 當今之時,and當今之世 今而後 from this time forth. I. 下. xii. 2: et al. (1) Firm purpose. VII. 上. xxviii, (2) Used for 芥 a stalk of the mustard plant, a straw. V.上. vii. 2. Up 4th tone. 仆然, suddenly. VII. kech 上. xxi sze shih 他 t'a To take-be in-office. II. F. ii. 22; 下. xiv. 1: III. 下. iii. 1, 5, 6: et al. Obs. 當仕,V.下. vii 9.仕者, officers. I. 上. vii. 18;下. v. 3. So 仕 alone. II. 下. viii. 1. (1) Other, another. I. 上. vii. 9: V. 上. iii. 2; 下. iv. 8: VII. 下. xvii. 他日,another day, other days. It may mean formerly, next day, and afterwards. I. 下. i. 2; xvi 1: II. 下. iv. 4. x. 3: III. F. ii. 4; iv. 13; v. 2, 4; 下. x. 5: IV. . xiv. 1 : VI. 下. vi. 2.無 他, nothing else, for no other reason. I. 上vii. 12;下. i. 6, 7: II. 下. ii. 9: VI. 上. xi. 4 ; 下. iii. 2: VII. 上. xv. 3 ; xxv. 3 ; xxxvi. 3. So, 豈有他 哉. I. 下. x. 4: VI. 上. xiv. 1. 言 他, spoke of something else. I. 下. vi. 3. 之他,went elsewhere. IV. 下 xxxiii. 1. (2) Read to, a name. IV. 下 xxiv. 2. e i (1) Alternate, one after another. III. 下. ix. 5. For, instead of. V. T. ii. 6,7,8. (2) 三代, the three dynasties; -Hea, Shang, and Chow. III. 上. ii. 2; iii. 10: IV. f. iii. 1. (3) A name, 陳代,III. 下. 1. 1. To employ. 使令, to be employed. I. 上. vii. 1, 6. Low. 3d tone. (1) An order; to order, I. 下. xi. 4 : IV. 上. vii. 2. (2) Good. VI. . xvii. 3. (1) To take, to use. But our idiom requires for the most part, that it be translated as a preposition, -by, at, with, because of, according to, &c. It precedes the principal verb of the sentence, as in I. 上1.2,文王以民力篇 , 'king Wan used the people's strength to make his tower,' or 'made his tower with the people's strength;' or in V.. V.1, 堯以天下與舜,‘Yaou took the empire and gave it to Shun,' or simply, Yaou gave the empire to Shun.' It follows the principal verb, and then its prepositional force is more apparent. E.G., I. 上. iv. 2, 殺人 以梃,‘to kill a man with a stick. We might indeed translate, 'to kill a man, using a stick.' Its regimen sometimes precedes it. E G., V. f. vii. 2, 一介不以與人,一介不 以取諸人.‘one straw he would not have taken and given to men, or taken and received from men,' or simply, 'he would neither have given nor taken a single straw. This position of the regimen is for the sake of emphasis. Examples, of the first two usages especially, occur very frequently. Julien argues (See the 'Treatise on four Chinese Characters, appended to his Translation of Mencius) that in many cases it is merely = a sign of the accusative case. And it is difficult sometimes to give any other force to the 以, as in II.上. i. 5: III. F. iv. 10: IV. 下. xxviii.: et al.; yet a peculiar significancy may be traced in it. Obs. 所 以, that by, for, from, which, a force sometimes sustained by 以alone;是 以, hence; and 何以,whereby, or jên wherefore. is found without any regimen, joined to 告.I. 下. xii. 2: et al., sæpe. 有以 and 無以are 狂 abbreviations for 有所以無所 以. I.上. V. 2, 3: et al. In a sentence 以 = to act, according to, &c. E.G. V. 下. i. 3.以爲, and often with a regimen of intervening, frequently means to take to be, to consider, to be considered. But by no means always. Sometimes also the which has no accessory, use, to 伊 e i because. II. . ii. 15: et al. (3) To, so as to; often forming with a verb follow-ch'i ing our infinitive. Sometimes the 以伍 = 'wherewith to,' 'and thereby.' I. F. i. 2; vii. 12, 15, 16, 21, 22: et al., sæpe.. To this belong 以來,以下, and 以至.(4) It is often used after, woo WIL 优 fuh 伐 fa 'to forming our potential mood, and = the some other sporadic cases. 仲 The second of brothers. It is used in 仰 yang 6; vii. 2: et al. It follows the surname, or what is equivalent to it, without any other character, and then may be taken as = the name. II. 下. ii. 3.—II. 上 i. 8.-II. 上. i. 1, 2, 3, 4, 5; 下. ii. 8, 10.-V. 下. iii. 2.-III. 下. x. 1, 2, 3, 5, 6; VII. 上. xxxiv. To look up to. II. F. v. 6; 下. ix. 4: 仰望. IV.下. xxxiii. IV.下. XXV. Used adverbially with the correlate 俯, = above, below. I. L. vii. 20, 21: VII. 上. xx. 3. 任 (1) A charge, office. VI. 下. xxxiii, jin jên 1. = business, purpose. I. 下. ix. 1. A burden. VI. 下. ii. 3. (2) As a verb. To charge, to burden, V. L. vii. 6; 休 hsiu hew 伯 pih po 似 sze szû shih 下. i. 3. Obs.. IV. 上. xiv 3, and 聖 之任者,.下. 1. 5. Low. Ist tone. (1) A burden, = baggage. IHI. K. iv. 13. (2) The name of a small State. VI. 下. 1. 1; v.季 任. the younger brother of the chief of Jin. VI. K. v. 1. A surname.伊尹, the minister of T'ang. II. F. ii. 22, 23; 下. ii. 8, 10: et al. 伊訓, the name of a Book in the Shoo-king. V. P. vii. 9, The name of Confucius' grandson. IV.. T. xxxi. 2: V. T. vi. 4. Five men in rank or file. = ranks. II.. 下. iv. 1, 2. To be lying down.. IL.. ii. 3. (1) To smite, to attack; = to punish.. I. P. viii. 1; x. 1, 4; xі. 1: II.下. viii. 1, 2: III. 下. v. 1, 6; ix. 6: IV. E. viii. 4: V. F. vii. 6; ix. 2: VII. F.. ii. 2; iii. 3; iv. 4.討而不伐, VI. 下. vii. 2. (2) To hew down, to lop,-applied. to trees, and to the mind. VI. E. viii, 1, 2, (1) Happiness; to be happy. I. 下. iv. 5: III. . v. 5. (2) The name of a place. II. P. xiv. 1. I. (1) The eldest of brothers,伯兄, VI. 下. v. 3. (2) A title of nobility. V. 下. ii. 3. 4. So, 葛伯1.下.iii.. 1; xi. 2: III. K. v. 2; and 西伯, IV. 上. xiii. 1: VII. 1. xxii. 1, 3. (3) In: the designation 伯夷II.上. ii. 22, 23; ix. 1, 3: et al., saper (4) Must be used for, a hundred. III. F. iv. 18. As; to be like to. I. F. vi. 2: II. 上. ii. 6: VII. 上, xxvi, 3; xli, 1; 下. xxxvii, 11.相似, like one another, similar. II. 下. ii. 5: VI. F. vii. 3, 4, 5, 6. To be like what is right. II. 下. v. 1.似者, a semblance. VII. 下. xxxvii, 12, 位 wei 佑 yew yu yü (1) Position, status, ie., of dignity. I. 余 Me. III. 下. ix. 8. V. 下. iii. 4. 易位 = to dethrone. V. 下. ix. 1.(2) Position, place. III. 上. ii. 4: IV. 下. xxvii. 1, 2. To assist. III. T. ix. 6. 何(1) What, why, what kind of. I. L ho i. 1. 6: et al., sæpe.何也,何與 why is this? how is it? I. 上 xvi. 1. But sometimes = is of what avail? Other characters sometimes come between 何 (2)如何, generally with 2 between, what, what is to be done. Difficulty, (1) Ease, enjoyment. VIII. 下. xii.; i. 3. scurity.遺佚, II.上. ix. 2 : V. 下 tsoh tso 佞 ning 使 aze chih sze (1) To rise up, arise. II. F. i, 8, 11: 6, 9, : II. 上. iv. 6: IV. 上. viii. 5. Glib-tonguedness. VII.下. xxxvii. 12. (1) To cause, to make to; to make to 使 Up. 3d tone. To be commissioned. ? 1. lae plied, but not always. The phrase 如來 lai to be met, is very common. what has ... of what nature, in what manner. At the end of 何如= a sentence, lai what do 侈 侍 you think of? What shall be said? I. ch'e i. 4: et al. she VII. 上. xxxiv.; 下. iii. 1; xii. 1. To be believed; to obtain the confidence of. IV.上. xii. 1; 下. xi. (3) As an adverb, really, truly. II. F. v. 6; III. 上.v.3: V.上. ii. 1; vi. 2: VI.上.ii. 3. Up. 1st tone. To stretch out straight, to straighten. VI. 上. xii, 1. Together; = both. VI. 上. ix. 3: VII. 上. xx. 2. A granary; a storehouse for grain gener 侵 To make incursions on; to attack stealth- 倉 ts ang ally. Commonly found along with 厦, III. 下. v. ily. II. 下. xiv. 2; xv. ts'in eh'in 6: IV. 下. xxiv. 2. 1: a granary for rice. I. 下. xii. 2: III. 上. iv. 3: V.上. i. 8; ii. 3; 下. vi. 下.. v. 4. (2) A 6. Used as a verb. I. name 臧倉, I. 下. xvi. 1, 3. (1) To rebel against, revolt from. III. 上. iv. 12, 14. (2) Double, as much again as. I. 下. xi. 3: III. 上. iv. 18: IV. 上. xiv. 1: V. 下. ii. 6, 7, 8: VI. 下 vi. 7. In this second sense, the char. is aspirated, and low. 2d tone, in the Canton dialect. Inverted, upside down. II. 上. i. 13. To be tired, weary. II. 上. ii. 19: keuen VI. . xvi. 1. chüan 倪 e yi 倫 lun 信 (1) Truthfulness, fidelity. I. 上.v.偃 yen sin hsin kea 3: III. 上. iv. 8: VI. 上. xvi. 1: VII. 上. xxxii; 下. xxvii, 11, 12. True, 假 real. V. F. ix. 1: VII. 下. xxv. 1,2, chia 4; xxxiii. 2. (2) To believe; have confidence in (it may be to obey or follow, as 偕 principles; or to employ, as officers). I. 下xi. 2: IV.上. i. 8; V.上. ii. 4: keae chieh |