Slike stranica
PDF
ePub

220

225

230

235

240

Ma dame pleure et vos riés.
En ne veés le baronie,
Qui si est por vos esmarie?
Ces bieles dames esplorees
Sont pales et descoulorees."
Et la roïne a respondu:
„Gavains, vos avés bien veu
Que mesires m'a en despit,

Quant por lui pleur et il s'en rit."

D

ame", çou dist li rois Artus,
„Si m'äit Diex et se vertus,
Se jou ai ris, jou ai bon droit,
Si vos mousterai or endroit,
Et se moutrer nel puis briément,
Pres sui que jou le vos ament."
„Sire, vos dirés vo voloir."
„Dame, si vous dirai tot voir...
Que el monde soit a mon tans
Armes et courone portans.
De celui roi ne di jou mie,
Qui tous nos a en se bailie,
Mais jou di des rois terrïens

220

225

230

235

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

f. 521]

265

270

275

Car jou vos di sans nul refus:
Jou siec sor le mellor destrier,
Qui onques portast chevalier;
Car maintes fois l'ai esprové
Et tous jors l'ai si bon trové.
Miudres cevaus ne ausi bons
Ne senti onques esperons."
„Sire," dist ele, „bien le sai,
Maintes fois oï dire l'ai,
C'onqes miudres n'isi d'estable,
Ne miudres rois ne sist a table,
Que vos estes fors celui roi,
Cui jou aour et cuit et croi
Et qui pri de vo revenue."
„Dame," dist il, „clere vëue,
Encor i a .i. autre point
Que jou ne vos celerai point.
Trestous li miudres chevaliers,
Li plus vaillans et li plus fiers,

[blocks in formation]

255

260

265

270

275

280

285

[blocks in formation]

278 Keine Lücke in Hs. T. ergänzt auf eigne Faust vor 278: Quy

soit en cest siecle mortel.

279 suíou.

294 loe quant (+ 1).

297 quele arois ne.

སྙད

95

[merged small][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

eile are usi

[ocr errors]

rus.

as a sot faut te naus.
Qre par i omes sera ait.
Qci fesraimer le quet. a Mur,
Mais i cele a grant MII:
Ci e reat respondre mini
Ne home respondre e ingre
Furse i tu ie Berraine.
Par gentelise # par son init
Dist jautri respondre e foit.
Cras mande par Din e
Cele şi nout est shaine.
Sire gantius, i mis tes mis
En cat cart sont les bones ois
Et tantes les bones austames.
Et les mauvaises en escames.
Ja vas praie toute se cars
Por Din, que facies securs.
Car se vous n'em prendes conrai,
Navra garant contre le roi
Ne soit tornee en descepiine,
Ja niert contesse ne rciine.
De lone vous a regis ici
Que vos ailés de li merci,
Que li haus pere le vos mire,
Qui de tous les segnors est sire."
Endementiers que cil lisoit,
La pucele forment pleuroit,
De ses vairs iex rians et biaus
Ceurent les larmes a ruisiaus,
Aval li descendent de haut
Sor l'entrepan de son bliaut.
Là rois Artus l'a regardee:
Quant il le vit si esploree,
Si l'apiela: „Suer, douce amie,
Biele," dist il, „ne plorés mie,
Car vostre dame iert secorue.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

123 auois (entweder avouses vos oder in avint zu ändern); T: a vous. 136 toruer so Hs. (!), ist aber keine Stütze für turbau, da solche Umstellungen des r unserm Schreiber ganz geläufig sind. 139 Unes.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« PrethodnaNastavi »