Die Ordnung des Standard und die Differenzierung der Diskurse: Akten des 41. Linguistischen Kolloquiums in Mannheim 2006, Dio 1Beate Henn-Memmesheimer, Joachim Franz Peter Lang, 2009 - Broj stranica: 945 Dieser Band versammelt 80 Beiträge, entstanden aus Vorträgen beim 41. Linguistischen Kolloquium, das im September 2006 an der Universität Mannheim stattfand. Das Thema «Die Ordnung des Standard und die Differenzierung der Diskurse» spannt sich auf zwischen zwei komplementären Erfahrungen: Zum einen werden in verschiedensten Handlungsfeldern Standardisierung und Normierung gefordert. Standards ermöglichen Identifikationen und werden auch von Personen anerkannt, die sie nicht genau kennen. Für viele Sprachen bedeutet dies, dass sie mit ihrer standardisierten und kodifizierten Version identifiziert werden. Zum anderen entwickeln sich in modernen Gesellschaften unablässig Ausdifferenzierungen, die durch sprachliche Differenzen subtil markiert oder überhaupt erst hergestellt werden. Sprecher setzen Zeichen, um Differenzen und Ähnlichkeiten zwischen Personen, Medien, Handlungssituationen und Sprachkulturen zu demonstrieren. Neuartige Sprech- und Schreibweisen erhalten ihre Funktionen und Bedeutungen in erster Linie aus dem Kontrast zu den standardisierten Sprachformen und des Weiteren aus ihren je eigenen Gebrauchsgeschichten. Die daraus resultierenden Entwicklungen belegen die Beiträge dieses Bandes in eindrucksvoll vielfältigen linguistischen Perspektiven. |
Sadr¾aj
Dmitrij Dobrovolskij Moscow | 3 |
Gunnar Otte Zürich | 15 |
Erika Werlen Fabienne Tissot Esther Galliker Winterthur | 33 |
Zofia BilutHomplewicz Rzeszów | 49 |
Ma³gorzata Sieradzka Rzeszów | 61 |
Arkadiusz ¯ychliñski Poznañ | 75 |
Liliya Vildanova Moscow | 85 |
Enisa Kafadar Kassel | 95 |
Wolfgang Sucharowski Rostock | 301 |
KlausDieter Gottschalk Tübingen | 313 |
Leila LuukkoVinchenzo Wrexham Wales | 325 |
Irmeli Helin Turku | 335 |
Joanna AndrzejewskaKwiatkowska Poznañ | 347 |
IoanaNarcisa Creþu Sibiu Hermannstadt | 359 |
Urszula ¯ydekBednarczuk Katowice | 367 |
Marcin Maciejewski Poznañ | 379 |
Karin Ebeling Magdeburg | 107 |
Amalia Sdroulia Hannover | 117 |
Janet Spreckels Freiburg | 131 |
Vanessa Schader Mannheim | 141 |
Manfred Uesseler Berlin | 151 |
Martine Dalmas Paris | 167 |
Miki Ikoma Angelika Werner Tokyo | 179 |
Aneliya Lambova Sofia | 191 |
Maria Grozeva Sofia | 203 |
Beata Miko³ajczyk Poznañ | 215 |
Marco Borth Mannheim | 241 |
Joachim Franz Mannheim | 253 |
Elisabeth Rudolph Ahrensburg | 271 |
Elina Larina Odessa | 279 |
Sven Staffeldt Erfurt | 287 |
Lew N Zybatow Innsbruck | 389 |
Pawe³ B±k Rzeszów | 401 |
Nadeshda N Mironova Moscow | 411 |
Dorota Miller Rzeszów | 417 |
Samvel Mkhitaryan Mannheim | 429 |
Moritz Balz Mannheim | 443 |
Sandra Petra¹kaitėPabst Ludwigsburg | 451 |
Die persuasive Leistung von Fremdwörtern in der deutschen und pol | 462 |
virtuellen Raum Zur Theorie und Praxis sprach | 462 |
Alltagsdialektologie | 462 |
schen Sprachraum | 465 |
Markus Hundt Christina Ada Anders Kiel | 479 |
Keith Kennetz Abu Dhabi | 503 |
Helmut Spiekermann Freiburg | 513 |
Uobièajeni izrazi i fraze
Analyse Aphorismus Arafat Artikel Aspekte aufgrund Ausdruck Äußerung Autor Bedeutung beiden Beispiel Beitrag Bereich Berlin/New York besonders bestimmte Bewertung Bezug Bild Bosnien-Herzegowina Bourdieu deutlich deutschen Deutschland Dialekt Diskurs Diskursanalyse English entsprechend ersten EU-Beitritt EU-Beitritt der Türkei Europa Evidentialität Fall folgende Form Frage Frankfurt Funktion GAZETA WYBORCZA gesprochen gibt Grammatik Handeln Handlungen Hängematte heißt Hindi Holi Hypertext Idiome Illokution internationalen Internet Italienisch Jahre jeweils Jugendsprache kognitive Kollokationen Kommunikation konkreten Kontext Konzept Krieg Krupka language lich linguistic Linguistik Mannheim Medien Merkmale Metaphern metaphorische Modell möglich motivation muss Neologismen neue panie Partikeln Perlokution Phraseologismen Pielenz Polen politischen polnischen Probanden regionalen Rzeszów schen Schlichter Schlichtungsgespräche semantischen Sender Situation soll sowie soziales Netz Sozialstaat Soziolinguistik Sprache sprachlichen Sprechakte Standard Standardsprache Struktur Terror Terrorismus Text Textsorte Theorie Tübingen Türkei türkischen Überschriften Übersetzung unsere Unterschiede Untersuchung Verben verschiedenen verwendet Verwendung viele Virus Website weitere Welt Werbespots Wort Zeitung Ziel zwei zweite