Slike stranica
PDF
ePub

Arenas (Pedro de)-continued.

153

154

En Mexico. | En la imprenta de Fran- | cisco de Rivera Calderon: en la calle de S. Augustin. | [1611?]

5 p. ll., 140 pp. 24°.

HU. JCB.

Vocabvlario | Manual | de las Lengvas | Castellana, y Mexicana. En que se contienen las | palabras, preguntas, y respuestas mas comunes, | y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato, y comunicacion entre | Españoles | è Indios. | Emmendado en esta vltima impression | Compuesto por Pe- | dro de Arenas. | Impresso con licencia, y Aprobacion. |

En Mexico. En la imprenta de la viuda de | Bernardo Calderon Año de M. DC. LXXXIII. [1683.]|

JCB. 4 p. ll., 118 11., 1 l. n. n. 16°. Icazbalceta's Apuntes says there are two distinct editions of this date.

[ocr errors]

Vocabvlario | Manval | de las Lengvas | Castellana, y Mexicana. Eu que se contienen las | palabras, preguntas y respuestas mas comunes y ordinarias que se suelen ofrecer en el | trato y comunicacion entre | Españoles, è Indios. | Compuesto por Pedro | de Arenas. Con Licencia. |

En Mexico. Por la Viuda de Francisco Rodriguez Lu- | percio, en la puente de Palacio. | Año de 1690. |

155

★156

157

158

4 p. ll., 120 pp. 16°.

JCB.

Vocabulario Manual de las Lenguas Castellana y Mexicana, en que se contienen las palabras, preguntas y respuestas mas communes, y ordinarias, que se seulen offrecer en el trato, y communicacion entre Espanoles, è Indios, compuesto por Pedro de Arenas. Mexico, 1700.

12°. Not seen; title from Sabin's Dictionary.

Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana, en que se contienen las palabras, preguntas y respuestas mas comunes y ordinarias, que se suelen offrecer en el trato y communicacion entre Españoles é Indios.

México, F. de Rivera Calderon, 1728.

6 p. ll., 140 pp. 8°. Title from Tross' Bib.-Mex.

Vocabulario Manual de las Lenguas Castellana y Mexicana, en que se contienen las palabras mas comunes en communicacion entre Españoles è Indios.

Mexico, Herederos de la Viuda de B. Calderon, [cir. 1730].
12°. Not seen; title from Quaritch.

Vocabulario | Manual | de las Lenguas | Castellana, y Mexicana, en que se contienen | las palabras, preguntas, y respuestas mas comunes, y ordinarias que se sue | len ofrecer en el trato, y comunicacion entre Españoles, é | Indios. | Compuesto | por Pedro de Arenas. | [Figure.]

ARENAS-ARROYO DE LA CUESTA.

Arenas (Pedro de)-continued.

159

★160

37

Reimpreso con Lisencia y approbacion. | En la Puebla de | Los Angeles | En la Oficina de Don Pedro de la | Rosa en el Portal de las Flores | Año de 1793. | *.* |

6 p. ll., pp. 1-145. 16°.

Spanish-Mexican, pp. 1-101, Mexican-Spanish, pp. 102-145.

GB.

Vocabulario | Manual | de las Lenguas | Castellana, y Mexicana | en que se contienen | las palabras, preguntas, y res- | puestas mas comunes, y ordinarias | que se suelen ofrecer en el trato, y | comunicacion entre Españoles, è | Indios. | Compuesta | por Pedro de Arenas. |

Reimpreso en Puebla en la Imprenta del | hospital de S. Pedro, à cargo del C. | Manuel Buen Abad Año de 1831. |

GB.

11 pp. n. n., pp. 1-132. 16°. The paging of this volume is the reverse of ordinary, the odd numbers being on the left-hand page and the even on the right hand. Spanish-Mexican, pp. 1-93; Mexican-Spanish, pp. 94-132.

Guide de la Conversation en trois langues Français, Espagnol et Mexicain contenant un petit abrégé de la Grammaire Mexicaine, un Vocabulaire des mots les plus usuels et des Dialogues Familiers, par Pedro de Arenas. Revu et Traduit en Français par M. Charles Romey.

Paris: Maisonneuve et Cie, 1862.
Pp. 1-72. 120.

161 Arny (Gov. W. F. M.) Vocabulary of the Navajo Indians.

BA.

Manuscript. 10 11. 4°. In the library of the Bureau of Ethnology. Collected in 1874. Governor Arny was assisted by Prof. Valentine Friese and Rev. W. B. Forrey.

162 Arroyo de la Cuesta (P. F. Felipe). Grammar | of the | Mutsun Language, spoken at the Mission of San Juan Bautista, | Alta California. | By | Father Felipe Arroyo de la Cuesta, | of the Order of St. Francis. |

163

New York: | Cramoisy Press. | 1861. |

Second title:

[ocr errors]

Extracto de la | Gramatica Mutsun, | ó de la lengua de los Naturales de la Mision de San Juan Bautista, | compuesta por el Rev. Padre Fray Felipe Arroyo | de la Cuesta, | del orden serafico de N. P. San Francisco, Ministro | de dicha Mision en 1816. |

Nueva York. | 1861. |

BA. JWP.

Pp. i-viii, 9-48. 8°. English title recto of 1. 2; Spanish title recto of 1. 3.
Shea's Library of American Linguistics, vol. iv.

A Vocabulary or Phrase Book | of the | Mutsun Language | of Alta California. | By the Rev. F. Felipe Arroyo de la Cuesta, of the order of St. Francis. |

New York: Cramoisy Press. | 1862. |

Second title:

Jesus, Maria et Josp. | Alphab". Rivulus Obeundus, | exprimationum causa | Horum Indorum Mutsun | missionis sanct. Joann. Bap

Arroyo de la Cuesta (P. F. Felipe)-continued.

164

165

tistæ, exquisitarum | a Fr. Philipp. Ab. Ar. yo. de la Cuesta, | Supradictæ missionis Indion. minist. | Opus pitillum, et renanscens elaboratum meatîm | in tempore attrepidationis meæ. |

Año de 1815, con privilegio de...... | Conveniunt rebus nomina sæpe suis. |

.BA. JWP.

Pp. i-viii, 9–96. 8°. English title recto of 1.2; Spanish title recto of 1. 3.
Shea's Library of American Linguistics, vol. viii.

Vocabulary of the Mutsun.

In Powell (J. W.) Contributions to N. A. Ethnology, vol. 3, pp. 535–549. Washington, 1877. 4°.

Idiomas Californios.

Manuscript. 32 pp. folio. In the library of the Bureau of Ethnology. This manuscript, copied from the original in Santa Barbara, Cal., by Mr. E. T. Murray, contains the following vocabularies: Esselen, or Huelel-Mutsun; San Antonio y San Miguel; San Luis Obispo; Nopthrinthres of San Juan BaptistaYokuts; Canal de Santa Barbara; San Luis Rey; Karkin-Mutsun; TuichunMutsun (); Saclan; Suisun-Wintun; Hluimen, or Uhimen-Mutsun; Lathruunun-Yokuts.

166 Arte de la Lengua Cahita conforme à las Reglas de muchos Peritos en ella. Compuesto por vn Padre de la Compañia de Jesus, Missionero de mas de treinta años en la Provincia de Cynaloa. Esta lo saca á luz, y humilde lo consagra al grande Apostol de la India Oriental, y primer Apostol del Japon San Francisco Xavier.

Año de 1737. Con licencia de los superiores. En Mexico en la Imprenta de D. Francisco Xavier Sanchez, en el puente de Palacio. * 5 p. ll. and some additional leaves containing list of errors; 118 pp. A SpanishCahita vocabulary occupies 26 unnumbered 11. Not seen; title from Icazbalceta's Apuntes.

"This is the only printed Grammar mentioned by Pimentel as having been used by him in composing his Notice of the Cahita Language. It is the language spoken chiefly in the provinces of Sonora and Sinaloa, and is divided by Pimentel into three dialects-Yaqui, Mayo, and Tehueco."-Ramirez Bib. Mex.

167 Arte de la Lengua Vulgar Mexicana de Guatemala, qual se habla en Ezcuintla y otros pueblos del Reyno.

Manuscript. 30 11. 4°. Very well written, but worm-eaten throughout, and not complete. This, with a copy equally worm-eaten, is all that remains of the Mexican vernacular of Central America. I have reason to believe that this vernacular is the same that Mr. Squier calls, following Juarras, the language of Nahuat. It differs especially from pure Mexican, in having the consonant l omitted after t in the middle and end of the words.-Brasseur de Bourbourg.

168 Arte de lengua Otomí, Vocabulario, Doctrina &c.

Manuscript. 56 11. 4°. Without title. Title from Icazbalceta's Apuntes. 169 Arte de Lengua Qiche yllustrado con algunas notas que estan pues. tas al fin por un aficionado a este ydioma. 1793.

Manuscript. sm. 4°. Evidently written by some Spanish monk in Mexico or Guatemala, and intended for publication. It is a work which evidences the labour of many years, and must be extremely valuable even now.—Quaritch Cat.

170 Arte Mexicano.

Manuscript. 13 ll. 4°. Title from Icazbalceta's Apuntes.

ARROYO DE LA CUESTA-ASSIKINACK.

171 Arte y Cartilla del Idioma Othomi.

39

Manuscript. Cent. xviii. 4°. Contains grammar, vocabulary and catechism.— Fischer Sale Cat.

172 Asbury (Daniel B.) Muskokvlke Enakcokv Esyvhiketv. | The Muscogee Hymn Book. | Collected and Revised | by order of the | Methodist Committf[e]e, on Translation. | By Daniel B. Asbury. | [3 lines quotation.] [

Baptist Mission Press, C. N.: | J. Candy, Printer. | 1855. | JWP.
Pp. 1-82., 11. 24°. See Fleming (J.) and Loughridge (R. M.) for other editions.

Aspberry (D. P.)

See Harrison (P.) and Aspberry (D. P.)

★173 Assall (Friedrich Wilhelm). Nachrichten über die früheren Einwohner von Nordamerika und ihre Denkmäler, gesammelt von Friedrich Wilhelm Assall, Berghauptmann des Staates Pennsylvanien. Herausgegeben mit einem Vorberichte von Franz Jos. Mone. Heidelberg, A. Oswald, 1827.

152 pp. 8°. Atlas. "Almost a literal translation of Vol. I of the Archaeologia Americana."-Sabin.

174 Assembly's | (The) | Catechism. I

Printed at Stockbridge, Massachusetts, | by Loring Andrews. | 1795. |

MHS. GB.

Pp. 1-31. 120. Colophon: The foregoing is printed in the | Moheakannuk, or Stockbridge Indian Language.

The Assembly's Shorter Catechism, pp. 3-27. "Dr. Watts' Shorter Catechism for Children," pp. 27-31.

175 Assembly's (The) Shorter Catechism.

BA.

No title-page. 34 pp. 24°. Colophon: "The foregoing is printed in the Moheakannuk or Stockbridge Indian Language."

"Assembly's Shorter Catechism," pp. 1-22; "Dr. Watt's Shorter Catechism for Children," pp. 22-25; Extracts from the Gospels, pp. 26-31; "Select Psalms," pp. 32-34.

A manuscript note on this pamphlet says: This translation was made by John Quincey, and Capt. Hendrick who received his commission from General Washington. Little else has ever been published into the Stockbridge language besides this.

"This is one of the earliest translations made into our Indian languages, and is understood to have been done prior to the American Revolution, while this tribe dwelt at Stockbridge, Mass., on the Housatonic River."-Schoolcraft.

176 Assikinack (F.) The Odahwah Indian Language. By F. Assikinack, a warrior of the Odahwahs.

177

In Canadian Institute Proc., vol. 3, new series, pp. 481-485. Toronto, 1858. 8°. Remarks on the paper headed "The Odowah Indian Language" published in the Canadian Journal for November, 1858. By F. Assikinack. Read before the Canadian Institute, 14th January, 1860.

C.

In Canadian Institute Proc., new series, vol. 5, pp. 182-186. Toronto, 1860. 8°.
Supplementary to paper by the same author in vol. iii.

178 Attend the House of God.

2 pp. 120. Tract in the Chippewa language.

179 Atuagagdliutit. | Nalinginarnik | tuscaruminasassunik univkât. | No. 1-45 [1-12]. |

C.

Nungme Nunap Nalagata | Nakiteriviane Nakitat. | L. Möllermit. 1861-1865. [1879-1880.]

C. JWP.

An illustrated eight-page quarto paper, two columns to the page, printed in Eskimo at Godthaab, Greenland. First issued Jan., 1861, and continued to the present. It is not issued at stated intervals. Up to and including the issue of April, 1874 (No. 193), the columns were numbered consecutively to 3,081. This is followed by 24 columns index. Since that time there has been six volumes issued (to Ap. 15, 1880), each containing 192 columns, making in all 4,257 columns. 180 Atwater (Caleb). Remarks made on a Tour to Prairie du Chien; thence to Washington City, in 1829. By Caleb Atwater, late Commissioner employed by the United States to negotiate with the Indians of the upper Mississippi, for the purchase of mineral country; and author of Western Antiquities.

181

182

Published by Israel N. Whiting Columbus, (O.): 1831.
Pp. i-vii, i-iv, 1-296. 120.

BA.

Remarks on Indian Languages, pp. 75-84. Rudiments of the Grammar of the Sioux Language, pp. 149–151. A vocabulary of the Sioux Language, pp. 152–172.

The | Writings | of | Caleb Atwater. |

Columbus. | Published by the Author. | Printed by Scott and Wright. | 1833. |

0.

Pp. 1-8. 11. pp. 9-408. 8°. This work is made up of two articles: "A Description of the Antiquities discovered in the Western Country: originally communicated to the American Antiquarian Society, by Caleb Atwater" (pp. 9-165), and: "Remarks made on a Tour to Prairie du Chien; thence to Washington City, in 1829" (pp. 167-408). The latter contains remarks upon and a few examples of the Ojibeway, Winnebagog, Sioux, and Osage.

The Indians of the Northwest, | their | Manners, Cus toms | &c. &c. | or | Remarks | made on a tour to Prairie du Chien and thence to Washington City in 1829, | by Caleb Atwater, | Commissioner employed by the United States, to ne- | gotiate with the Indians of the upper | Mississippi, for the purchase of the mineral country, &c. |

Columbus: | 1850. |

Pp. i-vii, 1-296. 12°.

C.

Remarks on Indian Languages, pp. 75-84. Rudiments of the Grammar of the Sioux Language, pp. 149-151. A vocabulary of the Sioux Language, pp. 152–172.

183 Aubin (—). Etude sur la langue Otomi.

In Soc. Américaine Archives, 2d series, vol. 1, p. 333.

Not seen; picked-up title.

184 Aubin (M. A.) Essai sur la Langue Mexicaine et la Philologie Américaine. Par M. A. Aubin.

C.

In Soc. Américaine Archives, nouvelle série, tome premier, pp. 334–353. Paris, 1875. 8°.

« PrethodnaNastavi »