| Dante Alighieri - 1839 - Broj stranica: 384
...dire, è che quasi furono i piimi che dissero in lingua di sì. E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare , si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latÌDÌ(a).Eqnestoèconlroa coloroche rimano sopra... | |
| Dante Alighieri - 1839 - Broj stranica: 392
...dire, è che quasi furono i primi che dissero in lingua di sì. E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare , si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini(2).Equestoècontroa coloro che rimano sopra altra... | |
| Dante Alighieri - 1839 - Broj stranica: 382
...dire, è che quasi furono i primi che dissero in lingua di sì. E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare , si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini(2).Eqnestoècontroa coloroche rimano sopra altra... | |
| Dante Alighieri - 1839 - Broj stranica: 764
...è cbe quasi furono i primi che dissero in lingua di sì. £ lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare , si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i Tersi latini (a). E questo è contro a coloro che rimano sopra... | |
| Dante Alighieri - 1846 - Broj stranica: 200
...dire, è che quasi furono i primi che dissero in lingua di sì. E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna; alla quale era malagevole ad intendere i versi latini. E questo è contro a coloro che rimano sopra... | |
| Dante Alighieri - 1857 - Broj stranica: 586
...dire, è che quasi furono i primi che dissero in lingua di sì. E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini.3 E questo è contro a coloro che rimano sopra... | |
| 1861 - Broj stranica: 722
...si comprende che subito addivenisse istrumento d'amore. u E lo primo, che cominciò a dire siccome poeta volgare, si « mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale « era malagevole ad intendere i versi latini » (1). Anzi all'amore unicamente si volle... | |
| Dante Alighieri - 1868 - Broj stranica: 440
...è che quasi furono i primi, che dissero in lingua di sì. E lo primo, che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini. E questo è contro a coloro, che rimano sopra... | |
| Dante Alighieri - 1868 - Broj stranica: 190
...è che quasi furono i primi, che dissero in lingua di sì. E lo primo, che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini. E questo è contro a coloro , che rimano sopra... | |
| Dante Alighieri - 1872 - Broj stranica: 212
...dire, è che quasi furono i primi che dissero iu lingua di sì. E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini. E questo è contro a coloro che rimano sopra... | |
| |