Slike stranica
PDF
ePub

seine Lossprechung, die man hätte voraussehen können, gab dem Elenden weit mehr Wichtigkeit, als er je gehabt hatte, oder verdiente y). Der Triumph Marats war eigentlich Sieg des Theils vom Convent, welcher sich jeder Ordnung und jedem Geseze als Feind bewies, entweder weil er durch Vertilgung der Gironde dort Einheit zurückführen wollte, wo jekt Spaltung war, oder auch, weil er mit grausamer Consequenz behauptete, daß man, um die neue Ordnung zu begründen, erst mit Feuer und Schwert, mit Unrecht und Mord alles Alte ausreifen müsse z). Zum ersten Mal erschienen die Facobiner und Cordeliers bey der Gelegenheit als Herrscher

am 13. Avril begann endlich Marats Proceß, am 24ten plünderte der Pöbel aufs neue die Laden, am 26ten ward Marat losgesprochen und im Triumph geführt.

y) Paganel (Jacobiner und Conventsmitglied) tom. II. p. 170. L'ame de Marat étoit fermée à toute ambition. Ce noble sentiment est etranger à de tels monstres. Anthropophage avec une extrême bassesse il auroit préféré à Robespierre un roi qui lui auroit livré plus de victimes. Il caressoit le tyran, non par affection pour sa personne, mais pour être le ministre de la tyrannie. C'est pourquoi on ne peut attribuer aucun mérite à Marat, soit pour avoir vécu dèsinteressé, soit pour être mort pauvre. Il n'étoit altéré que d'une sorte de soif et ce n'étoit pas celle des richesses. Durant le cours de la révolution si feconde en hommes bizarres et en caricatures de tout genre, il ne parut pas de personnage plus ridicule que Marat. Vit-on, dans aucun tems, de farce plus risible que son apothéose? Il étoit également indigne de périr comme chef de parti, et de revivre dans la mémoire des hommes

-

Il n'y a pas eu de parti Maratiste il étoit même impossible d'en former un.

z) Dahin gehört Danton, Carnot, Grégoire u. s. w., so ungleich sich diese auch waren.

der Hauptstadt, sie lachten der Ohnmacht der reinen Republikaner, deren Tugend jekt Ueberspannung hieß, und durch ein Gesek nach dem andern ward von nun an diese Herrschaft organisirt. Kersaint, einer jener Enthusiasten, hatte im Anfange von 1793 die Einrichtung eines Ausschusses der allgemeinen Vertheidigung vorgeschlagen a), bald hatten sich die Freunde eines Marat und Robespierre des Gedankes bemächtigt und diesem Ausschuß eine solche Vollmacht gegeben, daß der Girondist Büzot ihn schon am Ende Januar für ein schreckliches Tribunal der Tyranney erklärte, das man in einer Abendsizung listig erschlichen hätte b). Am 21. März, also zu einer Zeit, wo man beschäftigt war, nach und nach alle wohlgekleideten Bürger aus den Sectionsversammlungen, und alle mit Flinten Bewaffneten durch.

a) Was Kersaint wollte, spricht Bailleul aus (tom. II. pag. 173.): Afin de prévenir les déchiremens, on imagina de créer un comité sous le nom de défense générale, composé de vingt-cinq membres pris parmi les chefs des deux partis. On s'y entendait encore un peu moins que dans la convention. Ce ne fut pas le moyen d'y maintenir le calme que d'autoriser tous les membres de l'assemblée à assister à ses séances, et même à y prendre la parole. Cet établissement ne dura que dix jours.

b) Büzot, der Girondist, ist es, der diesen Ausschuß schon am 27. Januar mit den schwarzesten Farben malt (Moniteur 1793. No. XXIX. p. 112.). Er sagt unter an dern: si vous êtes persuadés que la liberté individuelle soit la base de la liberté publique vous devez rapporter ce decret funeste par le quel vous avez ordonné que le comité de sûreté générale seroit composé de douze membres, decret qui a été rendu dans une malhereuse circonstance dont on a bien scu profiter et qui a été exécuté dans une séance du soir où il ne se trouvoit presque per

sonne.

Einschieben der Pikenmänner aus der Nationalgarde zu drängen, bildete man auch die Polizey der Fanatisirten des ganzen Reichs über die ruhigen oder auch gefährli chen Bürger. Es ward. erst in Paris, dann in jeder Gemeinde, aus jenen wüthenden Menschen ein Ausschuß des Aufpassens c) (comité de surveillance) er richtet, der seine Berichte dem Ausschuß der allgemeinen Vertheidigung oder der allgemeinen Sicherheit, wie er hernach hieß, einschickte, welcher mit dictatorischer Ge walt versehen, die Ausführung des Vorgeschlagenen beschloß d). Sobald man von Dümouriers Flucht (den 6. April) Nachricht hatte, nuste man den Schrecken, um auch die Einrichtung des Ausschusses der Vertheidigung zu ändern. Man schränkte damals die Zahl der Mitglieder

c) Auf Jean Debry's Vorschlag, vorgeblich anfangs nur gegen Fremde, der Vorschlag geschah am 20. März.

d) Damit man sich eine Vorstellung mache, wie solche Berichte eingerichtet waren, so sehen wir ein Actenstück der Art hieher, Pièces annexes au rapport des vingt un sur l'accusation etc. No. XXIX. pag. 194. Le comité de surveillance de la commune de Pamiers au montagnard Vadier, réprésentant du peuple président du comité de sûreté générale. Nous faisons passer au comité de sûreté générale la déposition à charge contre les détenus de notre commune aux prisons de Paris et autres qui méritent le même sort. S'il n'y a point assez de preuves, nous travaillerons à un supplément, les patriotes ne taisent point ła vérité. Tu trouveras pag. 95. témoin soixante-sixième, un fait contre Monsirbent, apothécaire, à raison du rassemblement à la Boulbenne; il seroit instant qu'on le fit ouïr sur ce fait. Nous avons cru devoir envoyer la pièce originale. Nous espérons, citoyen réprésentant, que le peuple de Pamiers sera bientôt vengé des forfaits commis par les monstres et que la patrie délivrée de ces scélérats sera totalement purgée de tous ses ennemis.

einnahm unter die Mitglieder keinen mehr auf, der mit der Gironde zusammenhing, und versah die erlesenen Männer mit einer so ausgedehnten Gewalt, daß sie die furchtbarste Tyranney über Convent und Reich ausüben konnten. Der Name Ausschuß der öffentlichen Wohlfahrt, den man der neuen Staatsbehörde ertheilte, drückte schon eine unbegränzte Wirksamkeit aus, dte Art der innern Einrichtung war aber so gemacht, daß ganz Frankreich, wie man allerdings beabsichtigte, Schauder und Grauen ergreifen mußte. Zu einer Regierungsanstalt dieser Art durfte eine anpassende Gerichtsanstalt nicht fehlen, ehe man aber diese errichtete, gab man Geseze, nach denen die Opfer sollten geschlachtet werden. Nach diesen Gesezen wurden in die Verurtheilung der Emigranten alle ihre Verwandten und Angehörigen begriffen, als Emigranten aber alle diejenigen dem Richter bezeichnet, die sich den gegenwärtigen Umständen, aus welcher Ursache dies auch immer geschehen mochte, selbst nur auf einen Augenblick entzogen. Nach welcher Taktik die Freunde eines Robespierre und Danton (damals noch gegen die Gironde vereinigt) bey solchen Gelegenheiten verfuhren, mag das Beyspiel der Errichtung des schrecklichen Tribunals, das man erst ein außeror dentliches, dann ein revolutionäres nannte, beweisen. Erst (am 9. März) schreckten Prieur, Perrin, Rülh, Lamarque, Bentabole, Mailhe durch die Her zählung einer Anzahl von Sectionen, die nach ihrer Behauptung in den Waffen ständen, die Feigen, die man im Convent den Sumpf, im römischen Senat einst die Füßler nannte; dann erklärte Jean Bon de St. André die Section vom Louvre verlange schlechterdings ein

1

Blutgericht e), Carrier verwandelte diese Bitte in eine Motion, die Jacobiner gaben lauten Beyfall, die Mehrzahl der Mitglieder bebte vor dem Volke und schwieg. Vergebens erhob sich Guadet, er ward gar nicht zum Wort gelassen, er konnte nicht einmal erhalten, daß das _ Princip erörtert werde, und Lanjuinais f) bestrebte sich vergebens, das Tribunal auf Paris zu beschränken. Keine Milderung, keine Aenderung ward zugelassen, nur die härteste jacobinische Form des Gesekes ward gebilligt g), und Robespierre in seiner giftigen Rede bezeichnete deut

e) Der schleichende ehemalige Pfarrer, späterhin Präfect in Mainz, der mir einmal in Wiesbaden sagte: „es klebe kein Tropfen Blut an seiner Hand," sagt hier, Moniteur 1793. No. 70. p. 321. David et moi nous nous sommes rendus à la section du Louvre. Le concours étoit considérable Ils nous ont dit. Tandis que nous allons combattre les ennemis du dehors nous demandons que la convention punisse les traitres et anéantisse les intrigans de dedans. C'est l'intrigue qui a etouffé qui a corrompu l'esprit public. Ces citoyens pensent aussi que les individus que la convention a porté au ministère, sont peu dignes de la confiance dont ils ont besoin pour bien remplir leurs fonctions!!!

f) Lanjuinais 1. c. pag. 321. Je propose un amendement à ce decrèt affreux par les circonstances qui nous environnent, affreux par la violation, de tous les principes des droits de l'homme, affreux par l'abomminable irrégularité de la suppression d'appel en matière criminelle. Je demande que ce soit au seul département de Paris que s'étende cette calamité.

g) Levasseur. Je propose la rédaction suivante: La convention décrète l'établissement d'un tribunal criminel extraordinaire, sans appel et sans recours au tribunal de cassation, pour le jugement de tous les traîtres et conspirateurs - est adoptée. Den Entwurf der Einrichtungen des Tribunals und die Strafen findet man Moniteur No. 71. pag. 326.

« PrethodnaNastavi »