Slike stranica
PDF
ePub

And after, every of this happy number,
That have endur'd shrewd days and nights with us,
Shall share the good of our returned fortune,

According to the measure of their states.

Meantime, forget this new-fall'n dignity,
And fall into our rustick revelry :-

Play, musick; and you brides and bridegrooms all,
With measure heap'd in joy, to the measures fall.

Jaq. Sir, by your patience :-If I heard you rightly, The duke hath put on a religious life, And thrown into neglect the pompous court? Jaq. de B. He hath.

Jaq. To him will I: out of these convertites There is much matter to be heard and learn'd.You to your former honour I bequeath; [To Duke S. Your patience, and your virtue, well deserves it :You [To Orlando] to a love, that your true faith doth

merit:

You [To Oliver] to your land, and love, and great

allies:

You [To Silvius] to a long and well deserved bed ;And you [To Touchstone] to wrangling; for thy loving

voyage

Is but for two months victual'd:-So to your plea

sures;

I am for other than for dancing measures.

Duke S. Stay, Jaques, stay.

Jaq. To see no pastime, I 77:-what you would have

I'll stay to know at your abandon'd cave.

[Exit. Duke S. Proceed, proceed: we will begin these

rites,

As we do trust they'll end, in true delights.

[A dance.

EPILOGUE.

Ros. It is not the fashion to see the lady the epilogue: but it is no more unhandsome, than to see the lord the prologue. If it be true, that good wine needs no bush, 'tis true, that a good play needs no epilogue : Yet to good wine they do use good bushes; and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a case am I in then, that am neither a good epilogue, nor cannot insinuate with you in the behalf of a good play? I am not furnish'd like a beggar, therefore to beg will not become me: my way is, to conjure you; and I'll begin with the women. I charge you, O women, for the love you bear to men, to like as much of this play as please them 78: and so I charge you, O men, for the love you bear to women, (as I perceive by your simpering, none of you hate them,) that betwen you and the women, the play may please. If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that pleas'd me, complexions that lik'd me, and breaths that I defy'd not: and, I am sure, as many as have good beards, or good faces, or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make curt'sy, bid me farewell.

[Exeunt.

[blocks in formation]

ΑΝΝΟΤΑTIONS

UPON

AS YOU LIKE IT.

As I remember, Adam, it was upon this fashion bequeathed me by will, but a poor thousand crowns, &c.] THE grammar, as well as sense, suffers cruelly by this reading. There are two nominatives to the verb bequeathed, and not so much as one to the verb charged: and yet, to the nominative there wanted, [his blessing] refers. So that the whole sentence is confused and obscure. A very small alteration in the reading and pointing sets all right.-As I remember, Adam, it was upon this my father bequeathed me, &c. The grammar is now rectified, and the sense also; which is this, Orlando and Adam were discoursing together on the cause why the younger brother had but a thousand crowns left him. They agree upon it; and Orlando opens the scene in this manner, As I remember, it was upon this, i. e. for the reason we have been talking of, that my father left me but a thousand crowns; however, to make amends for this scanty provision, he charged my brother on his blessing to breed me well.

WARBURTON.

There is, in my opinion, nothing but a point misplaced, and an omission of a word which every hearer can supply, and which therefore an abrupt and eager dialogue naturally excludes.

I read thus: As I remember, Adam, it was on this fashion bequeathed me. By will but a poor thousand crowns; and, as thou sayest, charged my brother on his blessing to breed me well. What is there in this difficult or obscure? The nominative my father is certainly left out, but so left out that the auditor inserts it, in spite of himself.

2 stays me here at home unkept :) stys, i. e. keeps me like a brute.

JOHNSON.

We should read The following that differs not

words-For call you that keeping, from the stalling of an or? confirms this emendation.

So Caliban says,

And here you sty me in this hard rock.

WARBURTON.

Sties is better than stays, and more likely to be Shakspeare's.

JOHNSON.

$ be better employ'd, and be naught a while.] Mr. Theobald has here a very critical note; which, though his modesty suffered him to withdraw it from his second edition, deserves to be perpetuated, i. e. (says he) be better employed, in my opinion, in being and doing nothing. Your idleness, as you call it, may be an exercise by which you make a figure, and endear yourself to the world: and I had rather you were a contemptible cypher. The poet seems to me to have that trite proverbial sentiment in his eye, quoted from Attilius, by the

« PrethodnaNastavi »