Slike stranica
PDF
ePub

parchia), histoire grecque. (Paris, 1748, in-12.

Il y a une édition intitulée : Hipparchia, histoire galante, traduite du grec, divisée en trois parties, avec une préface très intéressante, et ornée de figures, sans date, petit in-8 de XII et 160 pages.

C'est un récit d'aventures galantes des ducs de Richelieu et de Brancas avec mesdames de V. et d'Al...., suivant une clef manuscrite que j'ai trouvée sur un exemplaire.

J'ai de fortes raisons pour attribuer ce roman satirique à M. DE BEAUCHAMPS, déjà connu par l'Histoire allégorique et satirique du prince Apprius.

371. Ainsi va le monde (par M. NoʊGARET). Amsterdam et Paris, 1769, in- 12.

372. Alala, ou les Habitans du Désert, parodie d'Atala (par J. B. J. BRETON). Paris, 1801, in-12. V. T. 373. Alambic (l') des Lois, ou Observations de l'Ami des Français sur l'homme et sur les lois (par ROUILLÉ D'ORFEUIL). Hispahan, 1773, in-8. 374. Alambic (1') moral (par ROUILLÉ D'ORFEUIL). Maroc, 1773, in-8.

On trouvera ci-après l'annonce de l'Ami des Français, premier ouvrage de M. Rouillé d'Orfeuil.

Il existe une lettre de l'Ami des Français à M. Groubert de Groubental, écuyer, etc. Londres, 1776, in-8 de 40 pages. Elle est signée Augustin ROUILLÉ, de notre hermitage à Saint-Germain-en-Laye. Cette siguature, bien authentique, prouve que l'Ami des Français préférait son prénom au surnom de d'Orfeuil, qui lui appartenait réellement.

L'hermite de Saint-Germain-en-Laye est sans doute le même que M. Augustin ROUILLÉ, ancien colonel, dont on a: Repertoire universel portatif, contenant des extraits raisonnés de tous les meilleurs ouvrages connus dans tous les pays, excepté la métaphysique. Paris, Knapen et fils, 1788, 2 vol. in-8. Cet ouvrage renferme plutôt des définitions que des extraits; il vaut mieux que son titre.

M. Rouillé d'Orfeuil avait été d'abord lieutenant-colonel, et ensuite colonel; il fut fait brigadier de dragons le 1er mars 1780. On trouve dans la préface de l'Alam

bic des Lois quelques détails sur son éducation et sur l'état militaire que sa famille lui fit embrasser.

Il ne faut pas le confondre avec Joseph ROULLÉ, auteur des Elémens raisonnés de la Grammaire française. Paris, 1797, 3 vol. in-8.

375. A la Mémoire de madame G*** (Geoffrin, par THOMAS). Paris, Moutard, 1777, in-8.

376. A la Nation, poëme (par D'ARNAUD). Paris, 1762, in-4.

377. A la Nation française, sur les vices de son Gouvernement, sur la néces sité d'établir une Constitution, et sur la Composition des Etats-Généraux (par RABAUT de St.-Etienne). Juin, 1788, in-8.

Lon

378. Albert (l') moderne (par ALLETZ). Paris, 1768, in-12; dres (Paris), 1789, 3 vol. in-12.

Guy, commis du libraire Duchesne, a travaillé à cette compilation.

.379. Alberte, ou l'Erreur de la Nature, par madame DE C. (DE CHOISEUL), auteur de Coralie. Paris, 1799, 2 vol. in-12. V. T.

380. Albionide (l'), ou l'Anglais démasqué, poëme héroï-comique, enrichi de notes, par M. le comte de F. P. T. (attribué à CHEVRIER). Aix, chez J. William, 1759, in-8.

381. Alcibiade, quatre parties (imitation libre, par M. RAUQUIL-LIEUTAUD, du roman historique du même titre, composé en allemand par M. MEISSNER). Paris, Buisson, 1789, 4 vol. in-8.

M. Rauquil-Lieutaud a publié en 1790, chez Didot aîné, la première partie d'un autre roman du même M. Meissner, intitulé: Bianca Capello. On a demandé dans le Magasin encyclopédique, 4° année, tom. 1, p. 396, pourquoi on n'avait pas traduit la seconde partie de Bianca Capello. Les détails suivans sur les auteurs de la traduction d'Alcibiade et de la première partie de Bianca Capello seront la meilleure réponse à cette question. Je les tire du

cc

même journal, même année, t. 11, p. 119. Un habitant du Sundgau, faisant aujourd'hui partie du département du HautRhin, ayant été transplanté par différens accidens dans le pays de Stavelot, près de Liége, se vit obligé de rester pendant deux ans à Paris pour y faire des réclamations auprès du gouvernement français : c'était sous le ministère de Calonne, qui, par un édit bursal, avait voulu gêner l'industrie des habitans de ce pays, qui consiste principalement en transports. Pour soutenir pendant ce temps son existence, il entreprit la traduction littérale des ouvrages cités de Meissner, qu'il vendit ensuite à un littérateur français, qui la refondit et la publia. Cette traduction était donc due aux besoins pressans de celui qui en avait fait le mot à mot apparemment que sa situation a changé depuis, et que c'est là la seule cause de ce que la seconde partie de Bianca Capello n'a été traduite. pas

[ocr errors]

L'imitation libre d'Alcibiade a été revue par M. Lamarre. 382. Alcidonis, ou la Journée lacédémonienne, comédie en trois actes (par M. LOUVAY DE LA SAUSSAYE). Paris. Lacombe, 1768, in-8;-Delalain, 1773, in-8.

383. Alcipe, imitation libre de l'Astrée (par C. G. T. GARNIER). Paris, 1773, in-8. V. T.

Tiré du Mercure de France.

384. Alciphron, ou le Petit Philosophe, en sept dialogues, contenant une apologie de la religion chrétienne, trad. de l'anglais, de BERKELEY (par DE JONCOURT). La Haye, Benj. Gibert, 1734, 2 vol. in-12. 385. Alcoran (l') des Cordeliers, tant en latin qu'en français, ou Recueil des plus notables bourdes et blasphèmes impudens de ceux qui ont osé comparer S. François à JésusChrist, tiré (par Erasme ALBÈRE) du grand Livre des Conformités, jadis composé (en latin) par frère Barthelemi DE PISE, cordelier en son vivant (et trad. en français par Conrad BADIUS). Genève, 1556,1560, in-8. - Nouv. édition ornée

des figures de B. PICART. Amsterdam, 1734, 2 vol. in-12.

On joint ordinairement à cet ouvrage la Légende dorée, ou l'Histoire sommaire des Frères Mendians (par Nic. VIGNIER le fils). Leyden, 1608, in-8; -Amst., 1734, in-12.

On peut y joindre aussi les Aventures de la Madona et de S. François d'Assise, recueillies de plusieurs ouvrages des docteurs romains, écrites d'un style récréatif, etc., par Renoult. Amsterdam, p. in-8, fig.

386. Alcoran des Princes, par le prince d'Albanie (ou plutôt par l'imposteur Stéphano ZANNOWICH). SaintPétersbourg, 1783, in-8.

C'est à tort que quelques bibliographes attribuent cet ouvrage à J. B. CLOOTS.

387. Alector, ou le Coq, histoire fabuleuse, trad. en français d'un fragment grec (par Barthélemi ANEAU). Lyon, Fradin, 1560, in-8.

M. Couchu a donné une intéressante analise de cet ouvrage. Voy la Bibliothèque universelle des Romans, janvier 1780.

388. Aléthophile (l'), ou l'Ami de la Vérité (par LA HARPE). 1758, in-12 de 30 pages.

Satire virulente contre Fréron. Le fils de l'auteur de l'Année littéraire, ou plutôt M. l'abbé Grosier, en parle ainsi dans l'Année littéraire, 1776, t. 6, p. 88:

«

La platitude et la grossièreté de cette brochure révoltèrent les personnes sensées et honnêtes. Mais un certain M. Lombard, aide-de-camp de M. le comte de SaintGermain en 1760, homme d'esprit, mais qui maniait mieux l'épée que la plume, se déclara dans les cafés le champion et l'auteur de cette pièce. On n'osa dès lors la blâmer trop ouvertement. Au fond cependant, feu M. Lombard, quoique aveuglé par la prévention, était aimable et honnête. MM. Dorat et Dudoyer le réunirept dans un souper avec mon père, qu'il n'avait jamais vu. On soupa gaiement. Comme on se levait de table, M. Lombard demanda à M. Dudoyer quel était ce monsieur placé à tel endroit, qui avait tant d'esprit, et qui lui avait paru si bonhomme. Eh, mais! lui dit en riant M. Dudoyer, c'est ce coquin, ce scélérat de Fréron. M. Lombard confus court embrasser mon père, lui demande mille pardons, proteste qu'il n'est point l'auteur de l'Alethophile; que ce chef

d'œuvre d'urbanité est le coup d'essai de M. de la Harpe; qu'il a été trompé par de faux rapports; prie mon père de lui accorder son amitié, l'invite à dîner chez lui, et déclare qu'il ne verra plus M. de la Harpe. »

Fréron lui-même avait fait une analise

2o Par Anne FULLER, dans le roman qui a été traduit de l'anglais en français sous ce titre : L'Adversité, ou l'Ecole des Rois. Paris, Lavillette, 1792, 2 vol. in-12. Quant aux détails, ces trois ouvrages n'ont entre eux aucune ressemblance.

fort piquante de ce pamphlet. Voy. l'Année 396. Algèbre (1) selon les vrais prin

littéraire, 1758, t. 2, p. 24. Voyez aussi le Journal François, par Palissot et Clément. Paris, 1777, in-8, t. 1, p. 87 et suiv. 389. Alexandre et Caroline, par madame DE L*** (PAPILLON DE LA FERTÉ). Paris, Renard, 1809, 2 vol. in-12.

390. Alexandrine, ou l'Amour est une Vertu, par mademoiselle DE S*** (DE SAINT-LÉGER, aujourd'hui madame DE COLLEVILLE). Amsterdam et Paris, Delormel, 1782, 2 parties in-12.

-391. Alexandrine de Ba..., ou Lettres

de la princesse Albertine, traduites de l'allemand (composées en français, par mademoiselle DE SAINT-LÉGER). Paris, Buisson, 1786, in-12.

Même ouvrage que le précédent. • 392. Alexis, ou de l'Age d'or (par Fr. HEMSTERHUIS). Riga, Hartknoch, 1787; petit in-12.

,393. Alexis, ou la Maisonnette dans les bois (par M. DUCRAY-DUMINIL). Paris, 1788, 4 vol. in-12, souvent réimprimé sous le nom de l'auteur. 394. Alexiticon, ou la Défense prétendue du sentiment des Saints Pères repoussée, etc. (par l'abbé de BONNAIRE) Rotterdam, J. D. Beman, 1740, in-12.

395. Alfred-le-Grand, ou le Trône reconquis (par feu M. DE LACOSTE). Paris, Arthus Bertrand, 1817, 2 vol. in-12.

[blocks in formation]

cipes (par dom DONAT PORRO, de Besançon). Londres (Besançon, Simard), 1789, 2 vol. in-8.

397. Alibech et Ruffa, ou les Deux Solitaires (par BOUTILLIER). Paris, 1769, in-8. V. T.

398. Alice, ou la Sylphide, nouvelle imitée de l'anglais (de la duchesse de DevonshirE, par madame DE MONTOLIEU). Lausanne, 1796, petit in-12; et dans le tome 2 de la suite des nouvelles de l'auteur. Paris, Arthus Bertrand, 1813, 3 vol. in-12.

399. Alix Pierce, maîtresse d'Edouard III, roi d'Angleterre (roman attribué à LA PEYRÈRE)....

Dans le Pour et Contre de l'abbé Prévot, t. 20. p. 301, on trouve une notice sur ce roman, devenu très-rare.

400. ........ana (Allainvalliana). Voyez plus bas le mot Ana.

401. Allaitement (de l') et de la première Education des Enfans (par G. GUILLARD DE BEAURIEU). Genève, 1782, in-12. V. T.

402. Allarmes (les) de la Fronde et les

Insensibilitez des Parisiens sur les
approches du cardinal Mazarin (par
DU BOSC DE MONTANDRÉ). Sans nom
de ville, in-4. V. T.

403. Allée (l') de la Seringue, ou les
Noyers, poëme du sieur D. (LE
NOBLE). Francheville, Eugène Alé-
tophile, 1677,-1690, in-8.
404. Allégorie (de l'), ou Traités sur
cette matière, par WINCKELMANN,
ADDISSON, SULZER, traduits de l'al-

lemand et de l'anglais (par M. JANSEN). Paris, Jansen, an 7 (1799), 2 vol. in-8.

405. Allégresse (l') villageoise, divertissement mêlé de chants et de danses (par M. BAUDRAIS). Genève et Paris, 1782, in-8.

406. Alliance (l') des Princes germaniques, par M. DоHм, traduit de l'allemand (par M. H. RENFNER). La Haye, 1786, in-8.

407. Allons à Paris, ou le Baptême du duc de Bordeaux, par A. E. (Adrien EGRON, imprimeur à Paris, né à Tours). Paris, 1821, in-12. 408. Allumettes du Feu divin (par Pierre Doré d'Artois, dominicain). Paris, sans date, in-12 goth. V. T. Catalogue manuscrit des Barnabites. L'auteur florissait depuis 1550 jusque vers 1570.

409. Almahide, ou l'Esclave reine (par G. DE SCUDÉRY, ou plutôt par mademoiselle DE SCUDÉRY). Paris, A. Courbé, 1660, 1661 et 1663, 8 vol. in-8.

410. Almanach américain (par PONCELIN de la Roche-Tillac). Paris, 1786 et ann. suiv., 6 vol. in-12.

411. Almanach astronomique pour 1750 (par KIES). Berlin, 1750, in-8. 412. Almanach bibliographique pour l'année 1709, contenant le catalogue des livres imprimés dans ce royaume pendant l'année 1707 (par l'abbé DE LA MORLIÈRE,docteur de Sorbonne). Paris, 1709, in-12.

Voyez Struvius, t. 2, p. 802, de Bibliotheca Historia litterariæ, édition de 17541763, 3 vol. in-8.

413. Almanach (l') burlesque et pourtant véridique, contenant maintes joyeuses prédictions, etc. (par CoQUELET). Sans date (1733), in-16.

+

414. Almanach chinois (par l'abbé DE LA PORTE). Paris, veuve Duchesne, 1761, 1765, in-24.

415. Almanach Conteur, ou Mes Trente-Six Contes et Tes Trente-Six Contes (par le chevalier Du CouDRAY). Paris, Merigot père, 1782, in-8.

pour

416. Almanach d'Alsace l'année 1782 (par Jérémie-Jacques OвerLIN). Strasbourg, Lorenz, pet. in-12.

Cet almanach fut publié jusqu'en 1792, où il prit le titre d'Almanach du Département du Bas-Rhin. Voyez ces mots. 417. Almanach Dauphin, ou Histoire abrégée des Princes qui ont porté le nom de Dauphin, avec leurs portraits, par le S. C. G** (Charles GUILLAUME). Paris, Guillaume, 1751, in-8.

418. Almanach Dauphin, contenant l'anniversaire de monseigneur le dauphin, Cantatille, avec un plan d'un cours nouveau de littérature française, à l'usage de ce prince (par POULLIN DE FLINS). 1784, in-16. 419. Almanach de Goettingue pour les années 1775-1798 (par GeorgesChristophe LICHTENBERG, professeur). Gættingue, Dieterich, in-16.

Voyez dans le Dictionnaire de Bibliographie française de M. Fleischer une note étendue sur cet almanach.

420. Almanach de la Librairie (par M. PERRIN). Paris, Moutard 1778, petit in-12.

421. Almanach de la Vieillesse, (et depuis) Almanach des Centenaires, ou Durée de la Vie humaine jusqu'à cent ans et au delà, démontrée par des exemples sans nombre, tant anciens que modernes (par Aug. Martin LOTTIN). Paris, Lottin aîné, 17611773, 12 vol. in-24.

422. Almanach de la ville, châtellenie

ALM

ALM

33

COQUELET). Paris, C. Guillaume,

et prévôté de Corbeil, année 1789
(par l'abbé GUIOT, chanoine régu-1735, in-18...
lier de Saint-Victor). Paris, Didot
(1789), in-16, pp. 148.

Mort curé de Bourg-la-Reine, en 1807.
Il avait d'abord été curé de Saint-Spire
Corbeil, puis à Fontenay-les-Louvres,

433. Almanach des Dames savantes françaises pour 1742 (par Charles GUILLAUME). Paris, Guillaume, 11742, in-32.

[ocr errors]

ensuite habitué à Saint-Nicolas-du-Char- 434. Almanach des Gens de bien et

donnet.

424. Almanach de la ville et du diocèse

des honnêtes Gens (par MONT

[ocr errors]

de Troyes (par COURTALON-DE-JOYE). 1792-1797, in-18.

LAISTRE et SIMON). Troyes, André, 1776-1787, 12 vol. in-16.

425. Almanach de Paris, ou Calendrier historique, pour l'année 1727 (par MAUPOINT, avocat). Paris, Chardon (1727), in-8.

426. Almanach de Paris, contenant les noms, qualités et demeures des personnes de condition dans la ville et faubourgs de Paris (rédigé par KREMFELD, attaché à la diplomatie pour l'électeur de Cologne, premier moteur du numérotage des maisons à Paris); années 1776, 1778, 1779, 1780 et 1783. Paris, 5 vol. in-24., 427. Almanach des Beaux-Arts (par DUPORT DU TERTRE). Paris, 1751, in-18.

C'est par cet almanach que la France littéraire a commencé.. 428. Almanach des Bizarreries humaines, ou Recueil d'anecdotes sur la révolution, etc. (par M. BAILLEUL). Paris, 1796, in-18.

,429. Almanach des Calembourgs (par le marquis de BIEVRE). 1771, in-18. 430. Almanach des Campagnes pour l'an 1810 (par mademoiselle DELEYRE). Paris, Gabriel Dufour, in-18.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

435. Almanach des Gens d'esprit, par un homme qui n'est pas sot (CHEVRIER). 1762, in-12.

436. Almanach des Gourmands (par MM. GRIMOD De la Reynière et COSTE). Paris, 1803-1812, 8 vol. -in-18.2

A

437. Almanach des honnêtes Gens (par
Sylvain MARECHAL). L'an premier
feuille in-4A06
du règne de la Raison (1788), une

*

Reimprimé dans le tome premier de la collection intitulée: Chefs-d'œuvre politiques et littéraires de la fin du dix-huitième siècle, 883 vol. in-8. [b] d

Le même ouvrage a paru sous une forme nouvelle et avec des développemens en 1791, in-8, et en 1793, in-18. L'édition de 1788 a été brûlée par la main du bourreau, et l'auteur enfermé à Saint Lazare pendant quatre mois.

[ocr errors]

438. Almanach des Monnaies, depuis 1784 jusqu'en 1789 (par M. DES ROTOURS). In-12, un volume par

année.

439. Almanach des Muses, depuis 1765 jusqu'en 1789 (par SAUTREAU DE MARSY). 24 vol. pet. in-12.

Mathon de la Cour a eu part à la rédaction de cet almanach pendant quelques années.

Feu M. Vigée a succédé à M. Sautreau, et a continué la rédaction jusqu'à sa mort, en 1820.

440. Almanach des Proverbes pour l'année 1745, par le docteur CAR{} TOUCHI-VANDECK (GRANDVAL, aúteur du poëme de Cartouche), astro

[ocr errors]
« PrethodnaNastavi »