Il giornale dantesco, Opseg 26Leo S. Olschki, 1923 Includes sections "Bullettino bibliografico", "Recensioni", etc. |
Iz unutrašnjosti knjige
Rezultati 1 - 5 od 44.
Stranica 34
... traduzione che io credo molto vicino alla vera . Accogliendo il parere del D'Ovidio , A. CA- STALDO rese senz'altro la parola garrulitas con gut- turalità , nella sua traduzione del De vulg . eloquentia , pagg . 51-52 ( Roma , Garroni ...
... traduzione che io credo molto vicino alla vera . Accogliendo il parere del D'Ovidio , A. CA- STALDO rese senz'altro la parola garrulitas con gut- turalità , nella sua traduzione del De vulg . eloquentia , pagg . 51-52 ( Roma , Garroni ...
Stranica 48
... Traduzione italiana del FICINO scritta AD BPV - circa il 1467 e pubblicata dal Fraticelli nel 1839 . G = Codex Ashburnham 1590 , sec . XV . 21 quin BDFPV 22 moysem AT , moisem F et ad 24 remotam esse 23 quam BDFPV esset Fic W , est K ...
... Traduzione italiana del FICINO scritta AD BPV - circa il 1467 e pubblicata dal Fraticelli nel 1839 . G = Codex Ashburnham 1590 , sec . XV . 21 quin BDFPV 22 moysem AT , moisem F et ad 24 remotam esse 23 quam BDFPV esset Fic W , est K ...
Stranica 52
... traduzione del Vianello in questo medesimo qua- derno . 2 San Pier Damiano e Dante , Note I e II , in Rendic . del R. Ist . Lomb . di sc . e lett . , serie II , vol . XLIV , 1911 , pagg . 506-532 ; Nota III , nel vol . XLV , 1912 , pagg ...
... traduzione del Vianello in questo medesimo qua- derno . 2 San Pier Damiano e Dante , Note I e II , in Rendic . del R. Ist . Lomb . di sc . e lett . , serie II , vol . XLIV , 1911 , pagg . 506-532 ; Nota III , nel vol . XLV , 1912 , pagg ...
Stranica 71
... traduzione del Nicastro fece giustizia il prof . Francesco Ercole in una recensione pubblicata nel Giornale Storico della Letteratura italiana ; di questa del Vianello voglio ora dar notizia sommaria . Non mi occupo dello studio che la ...
... traduzione del Nicastro fece giustizia il prof . Francesco Ercole in una recensione pubblicata nel Giornale Storico della Letteratura italiana ; di questa del Vianello voglio ora dar notizia sommaria . Non mi occupo dello studio che la ...
Stranica 72
... traduzione , prendo in esame alcuni passi , a cominciare da uno che è nel cap . 1 del Lib . I. Dopo di aver detto che manca al suo dovere colui il quale , conoscendo i documenti , ossia gli ammaestra- menti , della vita pubblica , non ...
... traduzione , prendo in esame alcuni passi , a cominciare da uno che è nel cap . 1 del Lib . I. Dopo di aver detto che manca al suo dovere colui il quale , conoscendo i documenti , ossia gli ammaestra- menti , della vita pubblica , non ...
Sadržaj
1 | |
8 | |
14 | |
15 | |
27 | |
33 | |
68 | |
70 | |
182 | |
183 | |
186 | |
192 | |
193 | |
272 | |
278 | |
289 | |
71 | |
76 | |
93 | |
97 | |
109 | |
110 | |
142 | |
172 | |
307 | |
308 | |
323 | |
357 | |
358 | |
362 | |
375 | |
376 | |
Ostala izdanja - Prikaži sve
Uobičajeni izrazi i fraze
abbia alcuni Alighieri amore anno XXVI antichi Artículo inserto assai Beatrice Boccaccio Bologna bolognese Cacciaguida canto canzone certo ché Chiesa cielo città codici Comédie commento Convivio credo Cristo critica Croce d'amore Damiani Dante Alighieri dantista dantistas dell'Aquila dice dimostrare dire Divina Commedia dolce stil novo donna Favorable filosofia Fiore fiorentino Firenze Garisenda Giornale dantesco Giovanni Giraut de Bornelh guelfa Guido hipótesis Inferno Italia l'Aquila latino legge libro lingua d'oc LUIGI PIETROBONO Matelda mente Milton Monarchia mondo nome nuovo pagg págs Paradiso parla Parodi parole passo pensiero Pietro poema poesia Poeta politica poteva proprio provenzale Purg Purgatorio quad quod ragione Rajna Ravenna ricordo rime Santo scritto secolo sentimento simbolo Siragusa soltanto sonetto Stazio storico studi sunt testo titulado Torraca traduzione trattato trova trovatori Ubaldini vedere verso VIII Virgilio virtú visione volgare volume Vulgari Eloquentia zione