Slike stranica
PDF
ePub
[blocks in formation]

J., B. Zur Dante-Litteratur. (In Westermann's illustrierte deutsche Monatshefte. Juni, 1894. Bd. lxxvi, pp. 377-378.)

Reviews R. della Torre's "La pietà nell' Inferno," and I. del Lungo's" Beatrice nella vita e nella poesia del secolo xiii.' Jabez, pseud. Dante and his translators; [on Purg. iii. 28-30]. (In Notes and queries. April 3, 1875. 5th series, vol. iii, p. 277.)

—2— - English translations of Dante. (In same. Nov. 24, 1877. 5th series, vol. viii, p. 417.)

Supplements Bouchier's notes on the same subject. -3—Mr. C. Hindley; [translator of Dante]. (In same. Dec. 1, 1877. 5th series, vol. viii, p. 420.) Jaccarino, Domenico. Biblioteca dantesca fondata nel 1879 presso la Brancacciana di Napoli da D. Jaccarino. I. elenco dei libri donati dalla Propaganda-scuola dantesca napoletana fino a tutto il 1892. Napoli, 1893. sm. 8°. pp. 32. 1019 D 478 translator. I Dante popolare, o La divina commedia in dialetto napolitano. [Vol. i. 'Nfierno.] 1870. Il Dante popolare. Vol. i-iii. 1881-84. See Part I (D. C.-Italian dialects. Neapolitan). Reviewed in Il Baretti, 2 dic. 1869, an. i, n. 5, pp. 39-40, (1019 Z 154).

[ocr errors]

Numerous reviews and notices are contained in the appendix to the edition of 1870.

Jachino, Giovanni.

Dantes Xristi Vertagus. (In Biblioteca delle scuole italiane. 1 luglio, 1893. Vol. v, no. 19, pp. 299-300.) 1019 2 281

An abstract of the lecture, with the same title, by V. Inguagiato, whom see.

Jacob, Johannes (Traugott). Die Bedeutung der Führer Dante's in der Divina commedia, Virgil, Beatrix, St. Bernhard; in Bezug auf den idealen Zweck des Gedichtes und auf Grund der geistigen Lebensentwickelung des Dichters. InauguralDissertation. Leipzig, 1874. sm. 8°. pp. (1) +84.

1016 F 254

Jacobi, Johann Georg. See Sulger-Gebing, E. Dante in der deutschen Litteratur des xviii. Jahrhunderts. [1896.]

Jacobi, Maximilian. Naturleben und Geistesleben; der Sinnenorganismus in seinen Beziehungen zur Weltstellung des Menschen: la Divina commedia. Leipzig, 1851. sm. 8°. pp. xii +335.

1017 C 136 Has no connection with the work of Dante save in the phrase "Divina commedia." See p. 334.

[ocr errors]

Jacobs, Montague. Gerstenbergs Ugolino, ein Vorläufer des Geniedramas. Mit einem Anhang: Gerstenbergs Fragment "Der Waldjüngling aus der Handschrift veröffentlicht. Berlin, 1898. 8°. pp. 145+ (2). (Berliner Beiträge zur germanischen und romanischen Philologie. 14.) 1416 F 44 pp. 10-26, Erwähnung und Uebersetzung von Inferno xxxiixxxiii; pp. 26-40, Ugolino-Dichtungen.

Jacobson, B., translator. Das neue Leben. 1877. See Part I (Minor works. - · Vita nuova.— - German). Reviewed by W. Bernhardi in Jenaer Literaturzeitung, 1877, Jahrg. iv, p. 710; -"by "D. Č." in Hillebrand's Italia, 1877, Bd. iv, p. 316, (3817 E 24).

Jacobugri, Luigi Zelli. See Zelli Jacobugri, L. Jaconianni, Luca. Il Caronte di Dante paragonato col Caronte di Virgilio e con quello di un altro autore moderno; saggio di studio critico per le scuole e facile ad essere capito anche da coloro che non conoscono il latino. Firenze, 1888. 1.8°. PP. 30+ (1). 1018 F 21

"Il Caronte di Virgilio è un buon vecchio. Il Caronte di Dante è un tristo demonio." - p. 28.

—2— Sviste ed inesattezze del Carducci su Dante. Portoferraio, 1888. 8°. pp. 30.

1019 C 144

Concerning Carducci's discourse "L'opera di Dante." With author's autograph.

Jacopo da Montepulciano. Fimerodia, cioè famoso canto d'amore. (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. iii. 1891. pp. 5-208.)

The entire poem is given.

See also Renier, R. Un poema sconosciuto degli ultimi anni del secolo xiv. 1882.

Jacopo DI DANTE. See Alighieri, Jacopo DI DANTE.

Jagemann, Christian Joseph. Antologia poetica italiana. Weimar, 1776-77. 2 v. sm. 8°. 1013 A 140-141 i, pp. 1-67, Scelta di descrizioni e sentenze ricavate dalla Divina commedia; pp. 68-72, Discorso della vita e dell' opere di Dante.

ii, pp. 314-320, Canzone di Dante in morte della sua amata Beatrice, Altra canzone in morte di Beatrice, Ballata amorosa di Dante.

translator. Die Hölle. 1780-82. See Part I (D. C.-German).

Jameson, Mrs. Anna MURPHY. On the love of Dante for Beatrice Portinari. - Dante and Beatrice. (In her Memoirs of the loves of the poets. Boston, etc., 1894. 160. pp. 87-107.)

2701 E 38

Contains the text and original prose translation of the sonnet beginning Negli occhi porta la mia donna Amore, and Shelley's rendering of the sonnet beginning Guido vorrei che tu e Lapo ed io.

Janitschek, Hubert. Die Kunstlehre Dante's und Giotto's Kunst. Leipzig, 1892. 8°. pp. 31. 1019 F 9 "Antrittsvorlesung gehalten in der Aula der Universität in

Leipzig."

Reviewed by " P. N." in Die Nation, 10 Sept. 1892, Jahrg. ix, p. 758;-in Kunstchronik, 27 Okt. 1892, n. F., Jahrg. iv, col. 38-39;-by F. X. Kraus in Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, Sept. 1895, Jahrg. xvi, col. 317 Noticed in the Nation, Feb. 9, 1893, vol. Ivi, p. 105:by Scartazzini in his "Aus der neuesten Dante-Literatur," April 8, 1893. See also Giornale dantesco, 1893, an. i, pp. 225-226.

Jannelli, Gabriele, joint-author. See Capasso, B., and G. Jannelli. Pietro della Vigna; osservazioni e documenti. 1882.

Jannucci, Alfonso Maria. Teologia estetica e sociale della Divina commedia di Dante Alighieri; conferenze. Napoli, 1892. 1. 8°. pp. v + 372 + (1). 1019 F 64

Jansen, W. N. Het Dante-huis. (In De wachter. 1883. 5e deel. p. 188.)

translator. See Hegel, F. W. K. De oudere Dante-commentaren. 1880.

translator. See Lamennais, (H.) F. ROBERT de. Over Dante. 1879.

Jeaffreson, Mary, translator. See Gebhart, E. Dante, Savonarola, and Michel Angelo. 1882. Jeanroy, Alfred. Dante Alighieri. [Paris, 1892?] fo. pp. (15). 1019 G 139

"La grande encyclopédie, livr. 319," pp. 887-901. reviewer.

See Rod, E. Dante. 1891.

[blocks in formation]

Jenkins, Thomas Atkinson, editor. See Marie de France. L'espurgatoire Seint Patriz. 1894. Jivanji Jamshedji Modi. See Modi, J. J. Joannes Burallus, de Parma. Sacrum commertium beati Francisci cum domina Paupertate. [Edited by E. Alvisi.] [Città di Castello, 1894.] sm. 8°. pp. 48. 1019 F 200 Hitherto inedited; the body of the following work is a reissue of the above.

[-] Same. Nota al canto xi, versi 43-75, del Paradiso di Dante Alighieri. [Edited by] E. Alvisi. Città di Castello, 1894 sm. 8°. pp. 54+ (2). (Collezione di opuscoli danteschi inediti o rari. 12.)

1019 S 10 See also Cosmo, U. Le mistiche nozze di frate Francesco con madonna Povertà. 1898.

For a reference to Dante in a poem by Giovanni da Parma, as this author is popularly called, see Del Balzo, "Poesie di mille autori intorno a Dante," vol. ii, 1890, p. 523.

Joannes de Serravalle, translator and commentator. Translatio et comentum totius libri Dantis. 1891. See Part I (D. C.-— Latin).

Reviewed by K. Braig in Literarische Rundschau für das katholische Deutschland, 1 Mai, 1892, Jahrg. xviii, col. 149-153, (Dante scrap-book, ii, 89); — in the Nation, April 6, 1893, vol. lvi, p. 262, (see also Nation, April 27, 1893, vol. Ivi, pp. 311-312). Noticed in L'Alighieri, 1891, an. iii, p. 265. See also Bullettino della Società dantesca italiana, 1892, no. 10-11, pp. 61-64; Giornale dantesco, 1894, an. ii, pp. 152-154, and Ferrazzi, v, pp. 292-295.

See also Carini, I. Il commento dantesco di frate Giovanni da Serravalle. 1891. Mandalari, M.

Il "Dante " del Papa. 1891. La Commedia" in latino. 1895.

Same.

Moncada, C. C. La biblioteca vaticana e mons. I. Carini; ricordi. 1805.

Moore, E. The Wodhull MSS. of Dante.

1886.

See also Novati, F. Frà Giovanni da Serravalle professore, predicatore, ambasciatore in Perugia. 1897.

1891.

Nuovi documenti sopra frate Giovanni da Serravalle.

Joannes de Virgilio. Ecloga in qua auctor loquens introducit Daphnin, Meliboeum et Moerin loquentes. (In Mercuri, F. Lezione xi in forma di lettera al cav. F. Scolari. 1853. pp. 34-41.)

Written on the occasion of Dante's death.

Same. [With notes.] (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. i. 1889. pp. 282-296.)

See Plumptre's translation of Dante, vol. i, p 327. "Like so many other Italians of note in art and literature, he is better known by his nickname than by his real name. He was professor of Litera Humaniores at Bologna, 1318-25, and acquired the title by which he is now known from his devotion to the study of Virgil, which was no doubt one link of union between him and his friend Dante."- Moore, The tomb of Dante.

—2— [Epitaph on Dante, beginning Theologus Dantes nullius dogmatis expers.] (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. i. 1889. pp. 261-265.)

Two readings, with, pp. 266-268, the Italian translation by Scolari (from his ed. of the Eclogae), and the German translation by Krafft (from his ed. of the Rime).

See also Frati and Ricci, "Il sepolcro di Dante," 1889, pp. vviii, 3.

Same, English. [Translated by J. S. Phillimore.] (In Phillimore, Miss C. M. Dante at Ravenna. 1898. pp. 176-177.)

With Latin original.

"Pro

An English prose translation is given in Wicksteed's visional translation of the early lives of Dante," 1898, p. 46. For the poetical correspondence between Joannes and Dante see Part I (Minor works. Eclogae), and Supplement.

[ocr errors]

See also A., C. Cenni intorno ai versi latini di Giovanni del Virgilio e di Dante Alighieri recati in versi italiani ed illustrati da F. Scolari. 1846.

Beccaria, C. Le ecloghe latine di maestro Giovanni de Virgilio e di Dante Alighieri. 1889.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

translator and commentator. Goettliche Comoedie: Hölle. 1883.- Goettliche Comoedie. 183949; 1849; 1865-66; 1868; 1871; 1877. — Einige Stellen aus der Göttlichen Commedie. 1861. See Part I (D. C.— German).

Reviewed by "R." in Literarisches Centralblatt, 14 Juli, 1866, col. 780-783-by T. Paur in Blätter für literarische Unterhaltung, 29 Nov. 1866, Nr. 48, pp. 758-759, (1016 G_84); -by K. Witte in his "Dante-Forschungen," Bd. i, [1869], pp. 337-353-by G. A. Scartazzini in Beilage zur Allgemeinen Zeitung, Nov. 6, 1877, (1016 G 82); - by E. H. Plumptre in his translation of Dante, vol. ii, 1887, p. 489:- by H. Draheim in Wochenschrift für klassische Philologie, 9 Dez. 1891, Jahrg. viii, col. 1377- See Ferrazzi, ii, pp. 536-540.

See also Grimm, H. Dante-Literatur. 1893.

[Petzholdt. J.] Zur Geschichte der Danteausgaben von Philalethes. 1883-84.

Strauss und Torney, V. F. von. Ein Nachgesang Dante's zur Göttlichen komödie. [1873].

Das Buchlein vom König Johann von Sachsen. Leipzig, 1867. sm. 8°. pp. 156.

1018 C 216

Contains a summary of the king's life, a selection from his letters and addresses, and extracts from commemorative addresses by Julius Sillig, A. E. Proells, K. H. Graf, R. T. Brause, and H. Trohberger.

** A portrait of King John is in the Giornale illustrato, numero del centenario, 13-19 maggio, 1865, p. 151, and photographs of the statue erected to the king's memory, in front of the Royal Theatre, Dresden, are in the Dante photographalbum. The statue is described in L'Alighieri, 1889, an. i, pp. 216-217.

See also Dollinger, J. J. I. von. Gedächtnissrede auf König Johann von Sachsen. 1874.

Falkenstein, J. P. von. Johann König von Sachsen; ein Charakterbild. 1878.

Zur Charakteristik König Johann's von Sachsen. 1874. L., V. Giovanni di Sassonia. 1873. Niekerken, C. F. J. van. Koning Joan van Saksen. 1876. Petzholdt, J. Catalogus bibliothecae danteae a Philalethe conditae auctae relictae. 1882.

[blocks in formation]

1880.

Scartazzini, G. A. Sachsen. 1878

Ein Denkmal für König Johann von

Schanz, J. Dante's Geist an Philalethes. [1873.] Johnson, W. H., reviewer. See Comparetti, D. (P. A.) Vergil in the Middle Ages. 1895.

reviewer. See Tunison, J. S. Master Virgil, the author of the Eneid as he seemed in the Middle Ages. 1888.

Johnston, David, translator. A translation of Dante's Inferno. 1867.- Purgatorio. 1867. — Paradiso. 1868. See Part I (D. C. — English). Reviewed [by H. C. Barlow] in the Athenæum, July 10, 1869. pp. 48-49, (1019 G 402).

Joly, Pietro Bosano. See Bosano Joly, P. Jonata, Marino. Il giardino. [Extracts.] (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. iv. 1893. pp. 73-83.)

A fifteenth century imitation of Dante.

For a bibliography of the poem see L'Arcadia, 1890, an. ii, pp. 573-575, (1019 Y 352).

[blocks in formation]

1019 B 314

"La rivista abruzzese, luglio-agosto, 1895, an. x," pp. 353-358.

Notices from a Vatican Ms. ("miscellanea, 1320") concerning legal proceedings against Matteo and Galeazzo Visconti for attempting to injure Pope John XXII by sorcery, the name of Dante being mentioned.

Reviewed in Rassegna bibliografica della letteratura italiana, nov. -dec. 1895, an. iii, p. 299:- by G. L. Passerini in Giornale dantesco, 1896, an. iv, pp. 126-130.

See also Grauert, H. Dante ein Nigromant? (In his Neue Dante-Forschungen. [1897.])

Passerini, G. L. Una nuova notizia della vita di Dante?

[blocks in formation]

1019 G 69 "Christian literature, Dec. 1894, vol. xii," pp. 102-104. First printed in the Expository times, Nov. 1894. -3- The women of the "Divina commedia." [New York, 1895.] 4°. pp. (3).

1019 G 69

L'enfer. 1874.

"Christian literature, Aug. 1895, vol. xiii," pp. 217-219.
First printed in the Expository times, July, 1895.
Jubert, Amédée, translator.
See Part I (D. C.- French).

Julia, Vincenzo. Dante che chiede pace nel monistero di Sante Croce del Corvo; [sonnet]. (In Il Baretti. 30 ott. 1879. An. xi, p. 350.) 1019 z 164 From his "Quaranta sonetti," Cosenza, 1879.

Same. Dante che chiede pace in un con vento. (In his Sonetti e liriche. 3a ed. Napoli, 1888. 8°. p. 15.) 1019 C 142

With author's autograph.

Same, Spanish. Dante demanda la paz en un convento. [Translated by J. L. Estelrich.] (In Estelrich, J. L., compiler. Antología de poetas líricos italianos traducidos en verso castellano. 1889. pp. 743-744.)

-2 -

Leopardi, e la canzone sul monumento di Dante. (In Letture di famiglia. Dic. 1867. Serie novissima, tom. iv, pp. 380–383.) 1019 X 220 Julius, Nikolaus Heinrich, translator. See Ozanam, A. F. Italiens Franciskaner-Dichter im dreizehnten Jahrhunderte. 1853.

Jundt, Auguste. L'apocalypse mystique du moyen âge et la Matelda de Dante; leçon d'ouver ture. (In Séance de rentrée des cours de la faculté de théologie protestante de Paris, 3 nov. 1886. Paris, 1886. 8°. pp. 17-76.) 1018 G 128

Concerning the prophecies of St. Hildegard, St. Elizabeth of Schoenau, Joachim de Flore, and the nun Mechtild of Magdeburg, the latter of whom the author considers to be the original of Dante's Matelda.

Justi, Karl. Dante und die Göttliche Comödie; eine Vorlesung den 20. März 1860 zu Marburg gehalten. Stuttgart, 1862. 8°. pp. 40. 1016 C 122

Reumont speaks of this address as forming part of a collection entitled "Oeffentliche Vorträge gehalten von einem Verein akademischer Lehrer zu Marburg," (Bibliografia, p. 314). The above may be a separate reprint.

K., H. Dante and his translators; [on Purg. iii. 28-30]. (In Notes and queries. Jan. 2, 1875. 5th series, vol. iii, p. 17.)

Occasioned by J. A. Picton's note on the same.

K., L., reviewer. See Kraus, F. X. Dante, sein Leben und sein Werk. 1897.

K, P. Zum Jubiläum eines Dantegegners. (In Preussische Jahrbücher. 1883. Bd. li, pp. 229–232.) On Cariero and his "Breve et ingenioso discorso contra l'opera di Dante," 1582.

See

Kaltschmidt, Jacob Heinrich, translator. Uhland, (J.) L. Dante. 1866. Kamiński, Ludwik, translator. Piekło [i-v]. [1853] See Part I (D. C.— Polish).

Kannegiesser, Karl (Friedrich) Ludwig. Die Göttliche Komödie, ein Gemälde des Professors Vogel von Vogelstein. (In Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 1860. Bd. xxviii, pp. 463-466.)

- translator. Die göttliche Komödie. 181621; 1825; 1832; 1843; 1873. See Part I (D. C. — German).

Reviewed by K. Witte in his "Dante-Forschungen," Bd. i, 1869, pp. 293-319; by G. A. Scartazzini in Beilage zur Allgemeinen Zeitung, July 4, 1873, (1016 G 82).

[ocr errors]

translator. Dante Alighieri's prosaische Schriften mit Ausnahme der Vita nuova. 1845. See Part I (Minor works. Collections. German). Reviewed by E. Ruth in Heidelberger Jahrbücher der Literatur, 1845-46, Jahrg. xxxviii, xxxix, (1015 F 202 b-203 a). translator. Dante Alighieri's lyrische Gedichte. 1827; 1842. See Part I (Minor works. Rime. German).

Kannengiesser, A. L'église, Léon XIII, et les lettres classiques. Rixheim, 1887. 8°. pp. viii + 1018 E 196

98.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Kate, Jan Jakob Lodewijk_ten. Dante Alighieri. Mijnen waarden vriend Dr. Hacke, vertolker van Dante's Inferno. (In De komedie, overgebracht door J. C. Hacke van Mijnden. 1867-73. [Vol. i], pp. [i-ii].)

Two sonnets. Reprinted in the following work. —2— In memoriam: mijnen vriend Dr. Hacke van Mijnden, vertolker der Divina commedia. (In his Uit den vreemde: vertaalde poëzy. Leiden, n. d. 16°. pp. 21-24.) 1019 C 59

C.

453.

Two sonnets and one longer poem. translator.

-Dutch).

De hel. 1877. See Part I (D.

Reviewed by J. Bohl in De wachter, 1876, re deel, pp. 444

See also Bruin, H. de. Ten Kate's verwering. 1877. Nolet de Brauwere van Steeland, J. C. H. Les traducteurs de Dante Alighieri aux Pays-Bas. 1879.

translator. See Byron, G. G. N. BYRON, 6th baron. Dante's prophecy; fragment [translated into Dutch]. 1853.

**See also Nolet de Brauwere van Steeland, J. C. H. Na den strijd [tusschen Ten Kate en Bohl]. 1877.

Keats, John. Sonnet; a dream, after reading Dante's episode of Paulo and Francesca. (In his Poetical works and other writings, now first brought together, including poems and numerous letters not before published, edited with notes and appendices by H. B. Forman. Vol. ii. London, 1883. 8°. pp. 134-136.) 1816 F 36

"This beautiful sonnet seems to have been written originally in the first volume of the minature Cary's Dante which Keats carried through Scotland in his knapsack; and the composition should probably be assigned to the early part of April 1819. There is a fair transcript written on one of the blank leaves at the end of the copy of Endymion' in Sir Charles Dilke's possession. The sonnet was published over the signature 'Caviare' in the Indicator for the 28th of June, 1820."-H. B. Forman, op. cit.

—2— Sonnet; on Leigh Hunt's poem "The story of Rimini.” (In same. p. 229.)

First printed in the "Literary remains" in vol. ii of the "Life, letters," etc., 1848, and dated 1817.

The above sonnets are also given in Drury's ed. of Keats's "Poems," 1896, vol. ii, pp. 165-166, 221-222.

(In

Keightley, Thomas. Dante's Commedia. Notes and queries. Sept. 14, Oct. 26, 1861. 2d series, vol. xii, pp. 206, 324.)

Maintains the existence of a geographical symbolism in the plan of the Inferno.

Keil, Johann Georg, editor. La divina commedia. 1807. See Part I (D. C.).

editor. La vita nuova e le Rime. 1810. See Part I (Minor works. Collections).

Keller, Heinrich. Dante und seine Zeit; Vortrag gehalten am 14. December 1870 in Aarau. Aarau, [1870]. sm. 8°. pp. 29. 1019 в бо Keller, Heinrich Adelbert von, translator. See Carbone, L. Dante's Zerstreutheit. 1851.

translator. See Cioni, G. Francesca von Rimini. 1851.

Kelly, Walter. Dante and Beatrice; [poem]. (In the Atlantic monthly. Nov. 1888. Vol. lxiii, pp. 668-669.)

Kemble, Frances Anne, (sometime wife of Pierce

Butler). On the picture of Paolo and Francesca [by Ary Scheffer]. (In her Poems. London, 1866. 16o. p. 58.) 1018 C 212 First printed in the American ed. of her poems, Boston, 1859. Same. To Dante. (In her Poems. London, 1883. 12°. p. 298.) 1842 K 251 Kennedy, William Sloane. Dante's Divine comedy. (In his Henry W. Longfellow; biography, anecdote, letters, criticism. Cambridge, Mass., 1882. 8°. pp. 96-102.) 2226 E 37

On Longfellow's translation, with citations from a review by C. L. Speranza. Inserted is an autograph postal-card from the author.

Ker, William Paton. Historical notes on the similes of Dante. (In the Modern quarterly of language and literature. March, 1898. Vol. i, no. i, pp. 24-29.)

Reviewed in Bullettino della Società dantesca italiana, ott.nov. 1898, n. s., vol. vi, pp. 27-28.

Kerslake, Thomas. Dean Plumptre's "Dante." (In the Academy. Jan. 28, 1888. Vol. xxxiii, p. 62.) A note concerning Plumptre's inference from Par. x. 139148 that Dante may have seen the great clock of the Cathedral of Wells.

Kertbeny, Károly Maria, pseud. See Benkert, K. M.

Keszler, József. Dante Galeottoja, kép a romanticus költészet történetéből. Budapest, 1890. 80. pp. ix + 55 + (1). 1019 E 17

200 copies printed.

On the romance of Galeotto mentioned in Inf. v. 137. [Key, Helmer. Francesca da Rimini; skådespel på vers i fyra akter. Stockholm, 1893.]

A review of this work, by "A B.," in Fanfulla della domenica, 21 maggio, 1893, (Dante scrap-book, i, p. 134).

Keyser, N. See Jenike, L. Dante w pracowni Giotta; [painting by N. Keyser]. 1870. King, Alice. Dante. [London, 1870.] 8°. pp. (6). 1016 F 31

"The argosy, May, 1870, vol. ix," pp. 350-355. King, William. Art of love. [Extract.] (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. vi. 1898. pp. 433-435.)

Kirkup, Seymour. [-] Dante monuments at Florence. [Translated by H. C. Barlow.] (In the Athenæum. March, 16, 1872. pp. 335-336.)

The original article appeared in La nazione, marzo 5, 1872. -2- The Giotto portrait of Dante. (In the Academy. Dec. 15, 1870. Vol. ii, pp. 59-60.) Opposes Milanesi's ascription of the portrait to Bernardo Daddi.

[blocks in formation]

See also Bezzi, G. A.

Dante's portrait. 1850.

** A number of very fine illustrations to the Inferno, by Kirkup, are reproduced in the album to Lord Vernon's ed. of the Inferno, 1858-65. See Part I (D. C.) For reproductions of Kirkup's drawing of the Bargello portrait of Dante, before restoration, see Appendix - Iconography.

Kirner, Giuseppe, editor. See Bruni Aretino, L. Dialogi ad Petrum Histrum. 1889.

Kissner. Alfons. Chaucer in seinen Beziehungen zur italienischen Literatur. - Inaugural-Dissertation. Marburg, 1867. 8°. pp. (3) +81 + (1). 1726 E 99

pp. 69-74 treat especially of Dante. Kjær, Nils. Dante. (In his Essays; fremmede forfattere. Kristiania, 1895. sm. 8°. pp. 143-162.) 1019 C 263

Occasioned by Vedel's "Dante; en Studie," 1892.

[blocks in formation]

"Revue des deux mondes, 15 jan., 15 fév., 15 mars, 1 avril, 1880," tom. xxxvii, pp. 241-280, 721-760, tom. xxxviii, pp. 241264, 515-545

Contents: Dante et Michel-Ange. Béatrice et la poésie amoureuse. - Dante et la catholicisme. - La tragédie de Dante.

Same. Paris, 1880. sm. 8°. pp. (1) + 272.

1017 F 5 Reviewed in Fanfulla della domenica, 5 dic. 1880, (Dante scrap-book, i, p. 151);-by C. Joret in Revue critique, 1881, tom. xi, pp. 295-297;-by T. de Puymaigre in Polybiblion, 1881, tom. xxxi, pp. 54-55

See also Monnier, M. Dante Alighieri à propos d'un livre récent. 1881.

Same, German. Florentiner Plaudereien. Deutsch von W. Lauser. Berlin, 1884]. 1. 8°. pp. (280). 1017 F 7

"Von der Französischen Akademie gekrönt." Reviewed by "R. L." in Nord und Süd, März, 1885, Bd. xxxii, pp. 418-420.

Same, Polish. Wieczory Florenckie; z upoważnienia autora tłumaczył St. Tarnowski. Wydanie 2e poprawne. Warszawa, 1884. sm. 8°. pp. 297. 1017 F S [2] Dante Alighieri. [Warszawa, 1852.] 8°. pp. (37). 1016 Β 101 Biblioteka warszawska, grudzień, 1852, tom. iv," pp. 385A general article, written in Polish.

[ocr errors]

421.

[Kleinschrod, Meta, translator. Inf. v; Purg. xxx, xxxi.] [1854-55?] See Part I (D. C. — German).

Klette, Theodor, editor. Beiträge zur Geschichte und Litteratur der italienischen Gelehrtenrenaissance. ii. 1889. See Bruni Aretino, L. Ad Petrum Paulum Istrum dialogus.

Klindworth, Karl. See Tschaikowsky, P (I). Francesca da Rimini; fantaisie pour orchestre. [18-?]

Klitsche de La Grange, Antonietta. Guido Cavalcanti; racconto. Milano, 1877. 16o. pp. 372. 1019 C 51 b The date on the cover is 1878. Another ed., pp. 284, was published at Milan in 1898.

Klovio, Juray Julio. See Clovio, G. K[napp], Philip] C[oombs]. jr. Dante. (In the Encyclopædia americana, or American supplement to the Encyclopædia britannica. Philadelphia, 1884. 4°. Vol. ii, pp. 336-338.)

59 D 5

[blocks in formation]

Koch, Josef Anton. See Valle, E. Dante e Koch. (In his Il museo d' Innsbruck. [1881.])

For reproductions of Koch's illustrations see APPENDIX-ICONOGRAPHY.

Koch, Max, reviewer. See Locella, G. Zur deutschen Dante-Litteratur. 1889.

Koch, Theodore Wesley. Additions to the Dante collection in Harvard College library, May 1, 1895-May 1, 1897. (In Dante Society, Cambridge, Mass. Sixteenth annual report. 1897. pp. 33-82.)

-2- Dante in America; a historical and bibliographical study. (In same. Fifteenth annual report. 1896. pp. 1-150.)

Same, separately printed. [1897]. 8°. pp. 150.

Boston, 1896 1019 D 496 Contents: Introduction. -Lorenzo da Ponte. - George Ticknor. - Richard Henry Wilde. Henry Wadsworth Longfellow. Thomas William Parsons. James Russell Lowell. Charles Eliot Norton. - Conclusion. Appendix [containing Da Ponte's "Critique on certain passages in Dante," 1825, and W. H. Prescott's letter on Dante, 1824]. American Dante bibliography [1807-96].

[ocr errors]

Reviewed by R. Murari in Giornale dantesco, 1897, an. v, pp. 283-285;[by W. M. Payne] in the Dial, June 1, 1897, vol. xxii, pp. 325-327; — by C. J. Wood in the Critic, July 17, 1897, vol. xxvii, p. 32;-in the Nation, Aug. 26, 1897, vol. lxv, p. 173;-in the Literary world (Boston), Oct. 2, 16, 1897, vol. xxviii, pp. 340-341, 361;-by F. Pellegrini in Bullettino della Societa dantesca italiana, ott. nov. 1897, n. s., vol. v, pp. 18-23; by G. A. Maggi in Rassegna bibliografica della letteratura italiana, dec. 1897, an. v, pp. 268-274; — in Giornale storico della letteratura italiana, 1898, vol. xxxi, pp. 155-156; -[by J. G. Rosengarten] in the Philadelphia Ledger, Aug. 9, 1898, (Dante scrap-book, iii, p. 24). See also Boni, G. Studi danteschi in America. 1898. Connellan, P. L. Dante's Divine comedy in New England.

[1898.]

Hebb, J. The study of Dante in America. 1899. [3] Revival of literature: Dante; summary [of lecture delivered at Cornell University, Nov. 19, 1898]. [Ithaca, N. Y., 1898.] 12°. Broadside.

In Dante scrap-book, i, p. 218. Given in Prof. Burr's course on the Renaissance and Reformation.

- 4- The treatise "De aqua et terra." (In the Athenæum. Nov. 13, 1897. p. 675.)

Supplements P. Toynbee's note on "The edit'o princeps of the treatise De aqua et terra' ascribed to Dante," 1897.

-compiler. See Cornell University — Library. Hand-list of framed reproductions of pictures and portraits belonging to the Dante collection. 1900.

Kohler, Josef. Dante-Übersetzung oder Nachdichtung? (In Zeitschrift für vergleichende Litteraturgeschichte. 1897. N. F., Bd. xi, pp. 142

152.)

Reviewed by E G. Parodi in Bullettino della Società dantesca italiana, aprile, 1899, n. s., vol. vi, p. 152.

Köhler, Reinhold. "Omo" im Menschenangesicht; eine Parallele. (In Deutsche Dante-Gesellschaft. Jahrbuch. 1869. Bd. ii. pp. 237-238.) On Purg xxiii. 32.

compiler. Dante's Göttliche Komödie und ihre deutschen Uebersetzungen: der 5 Gesang der Hölle in 22 Uebersetzungen seit 1763 bis 1865. 1865. See Part I (D. C.- German).

Reviewed in Literarisches Centralblatt, 10 März, 1866, col.

[blocks in formation]
« PrethodnaNastavi »