Slike stranica
PDF
ePub
[blocks in formation]

Lacks t.-p.

1019 C 181

[Mendelssohn, Joseph.] Bericht über Rossetti's Ideen zu einer neuen Erläuterung des Dante und der Dichter seiner Zeit; in zwei Vorlesungen. Berlin, 1840. 8°. pp. 82. 1015 F 73 Mendelssohn, Moses. See Sulger Gebing, E. Dante in der deutschen Litteratur des xviii. Jahrhunderts. [1896.]

Mendes Leal, José Silva. See Silva Mendes Leal, J.

Mendola, Nino Verso. La criminalogia dell' Inferno. Catania, 1888. 16o. pp. 124. 1018 F 10

Inserted is a list of errata. With author's autograph. Contents: Dante criminalista del Carrara. - Reati comuni al poema ed al codice penale. — Reati danteschi non considerati nel codice penale. - I demonii.- Le donne nell' Inferno.

-I frati dell' Inferno.

Mendoza, Iñigo Lopez de, marqués de Santillana. See Santillana, I. L. DE MENDOZA, marqués de.

Menger, Louis Emil, reviewer. See Renier, R. Sui brani in lingua d' oc del "Dittamondo" e della "Leandreide." 1895.

Menghini, Mario. (In Il propugnatore. 1890. Vol. ii, n. s., pt. 1, pp. 240-244.)

Due noterelle dantesche.

Same, separately printed. [Bologna, 1890.] 8°. pp. 5. 1019 E 62 On the explanations of Purg. xxiii. 31-33 and xxxii. 34-36 given by Tommaso Stigliani, poet and critic of the seventeenth century, in his "Lettere," Roma, 1664.

Reviewed in L'Alighieri, 1890, an. ii, p. 304.

reviewer. See Ancona, A. d'. Il Tesoro di Brunetto Latini versificato; memoria. 1889. Mennechet, Édouard. Dante. (In his Matinées littéraires; cours complet de littérature moderne. 4o éd. Paris, 1862. 16°. Tom. i, pp. 274-308.)

2703 DI Mento, Francesco di. Alla gentile e colta città di Firenze nel vi centenario di Beatrice Folco Portinari; sonetto. Corfù, maggio, 1890. Broadside. In Dante scrap-book, ii, p. 83.

2- Una greca interpretazione ai versi 121-123 del c. v dell' Inferno. Alla Società dantesca italiana dedica questa recensione F. di Mento. n. p. [1891?] sm. 8°. pp. 15. 1019 E 187 Dated "Corfù, gennaio, 1891." Discusses an article by S. D. Balbes (called Balbi by Di Mento) published in 'Avaroλń. Reviewed by C. Negroni in L'Alighieri, 1891, an. ii, p. 488. See also Negroni, C. Bibliografia. [1891.]

[merged small][ocr errors][merged small]

Menza, A. Il "Lucifero" di Dante. (In Giornale dantesco. 1895. An. iii, pp. 211-218.)

Menzini, Benedetto. Arte poetica. [Extract.] (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. vi. 1898. pp. 320-326.)

Meo Melloni, Cecco di, degli Ugurgieri. Compendio della Comedia di Dante Alighieri. (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. ii. 1890. pp. 82-100.) Mercantini, Luigi. La forma del purgatorio di Dante e Catone. (In Rivista sicula. Genn. 1869. An. i, vol. i, pp. 50-62.)

(13).

1019 Y 193 Same, extracted. [Palermo, 1869.] 8°. pp. 1016 E 201 Mercati, Giovanni. "Pietro peccatore," ossia Della vera interpretazione di Paradiso xxi. 121-123. Roma, 1895. 4°. pp. 34. 1019 G 106 "Estratto dal periodico Studi e documenti di storia e diritto, an. xvi, 1895."

Reviewed by P. L. Rambaldi in Bullettino della Società dantesca italiana, ott.-nov., 1895, n. s., vol. iii, pp. 15-19; - by P. Toynbee in the Academy, April 11, 1896, vol. xlix, pp. 300-301; - by R. Murari in Giornale dantesco, 1896, an. iv, pp. 78-80; - by T. Casini in Rassegna bibliografica della letteratura italiana, maggio-giugno, 1896, an. iv, pp. 131-133; - by F. X. Kraus in Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, Juni, 1898, Jahrg. xix, col. 192.

Mercati also published an article, "Ancora Pietro peccatore," in La scuola cattolica, giugno-luglio, 1897, (separately printed, Monza, 1897, pp. 8), and another, "Un' ultima volta Pietro peccatore," in Rivista bibliografica italiana, 1898, vol. iii, pp. 225-231, 293-298.

See also Pintor, F. [Notices of recent articles on "Pietro Peccatore."] 1899.

Mercer, William. Dante's "Fonte Branda" [Inf. xxx. 78]. (In the Academy. March 22, 1884. Vol. xxv, pp. 205-206)

—2— Obituary: Luciano Banchi. (In same. Dec. 24, 1887. Vol. xxxii, p. 423.)

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

pp. 16. -2

Same, separately printed. Roma, 1844. 8°. 1015 F 180

Discorso recitato in Arcadia intorno un passo di Dante [Inf. xiv. 79-81]. (In Giornale arcadico. 1843. Tom. xcv, pp. 339–359.) 1019 W

- 3 Lezione prima sulla Divina commedia ; illustrazione d'un terzetto [127–129] del canto vii del Purgatorio. Roma, 1842. 8°. pp. 12. 1015 F 118

"Estratto dal Giornale arcadico, tom. xciii.”

[blocks in formation]

Lezione viii. See his Sulla sospetta autenticità della Vita di Dante che va sotto il nome di G. Boccaccio.

Lezione ix. See his Novissima spiegazione del terzetto del canto ix del Paradiso, etc.

-5 Lezione x sulla Divina commedia, quale sia stato il primo refugio e il primo ostello di Dante. Roma, 1854. 8°. pp. 29. 1016 B 160 -6-Lezione xi in forma di lettera al cav. F. Scolari, nella quale è trattato se Dante yeramente fosse morto nel 1321; letta il 21 aprile 1853 nella prima adunanza dell' Accademia de' Quiriti. Napoli, 1853. 8°. pp. 55. 1018 B 65

Contains also the poetical correspondence of Bosone da Gubbio with Immanuel ben Salomo and Cino da Pistoja on the death of Dante (with a comment by Mercuri), Giovanni del Virgilio's eclogue on the same occasion, and a letter from F. Lanci.

-7-Lezione xii sopra la Divina commedia, nella quale si produce la vera e genuina vita di Dante latina scritta da Giovanni Boccaccio in confermazione di quanto fu esposto nell' viii lezione, a dimostrare apocrifa quella italiana che comunemente si dà per vita scritta da lui, si convalida principalmente quanto si dimostra nella lezione xi, cioè che Dante non morì nel 1321: dimostrando inoltre che ciò che dice il Villani, o che più probabilmente da lui non fu detto, è una manifesta interpolazione ed aggiunta d'amanuensi che trovasi soltanto nel codice Recanati; e questa lezione è d' appendice alla lezione xi stampata in Napoli, 1853. (In Giornale arcadico. 1855. Vol. cxli, pp. 49–78.)

1019 W

The author does not accept the authenticity of the life of Dante commonly ascribed to Boccaccio, and in the above refers to a life of Dante, written in Latin, "che il Mehus credè essere di Antonio Cartulario, che il Mazzucchelli dubitò potesse essere di Filippo Villani, ma che io credo indubitatamente si appartenga a Giovanni Boccaccio.

[ocr errors]
[blocks in formation]

II- Lezione sul tempo della dimora di Dante in Ravenna. (In Giornale arcadico. 1855. Vol. cxli, pp. 110-152.) 1019 w Appendice: i. Epistola di Dante Alighieri a M. Guido da Polenta, signor di Ravenna. [Text.]-ii. Storia dei Polentani estratta dalle Storie del Rossi dell' anno 1572.

-12 Novissima spiegazione del terzetto del canto ix. [46-48] del Paradiso: Ma presto fia che Padova al palude, etc., e si fissa il 1308 come epoca della gita di Dante in Verona. Lezione ix. ` (In same. 1853. Vol. cxxxi, pp. 210–276.) 1019 W Same, separately printed. Nuovissima spiegazione del terzetto del canto ix del Paradiso, etc. Roma, 1853. 8°. pp. 71.

1016 B 121

- 13 Sopra una parafrasi in prosa dell' Inferno di Dante Alighieri pubblicata in Firenze, 1847 [by S. Carpanetti]; osservazioni. Roma, 1847. 8°. 1016 B 15 pp. 8.

[blocks in formation]

-14 Specchio cronologico del secolo di Dante. [Roma, 1857.] 2 pts. bd. in 1 v. 8°. 1019 A 13 "Giornale arcadico, 1857, tom. cl, cli."

[ocr errors]

15 Sulla sospetta autenticità della Vita di Dante che va sotto il nome di Giovanni Boccaccio. Lezione viia. (In Giornale arcadico. 1853. Vol. cxxix, pp. 338-373.) 1019 W Same, separately printed. Roma, 1853. 8°. pp. 40. 1018 B 63 The appendix contains the Latin epistle in verse which Boccaccio sent to Petrarch, accompanying a copy of the Divina commedia.

"Il Mercuri sostiene che non possa essere del Boccaccio un parto così stranamente contraffatto (!), che meglio riterrebbe impostura di Vindelin da Spira, o d'altri. Egli inclina a credere che la vita pubblicata dal Mehus, e da lui attribuita ad Antonio Cartulario, sia la vera e genuina vita di Dante, scritta dal Boccaccio in latino."- Ferrazzi, vol. v, p. 3.

Méri de la Canorgue, Victor de. Françoise de Rimini; tragédie imitée de Silvio Pellico, suivie de Mes dernières tristesses, poésies nouvelles. Nice, 1850. 8°. pp. (242). 1017 C 221

pp. 125-127, A Silvio Pellico sur la perte de mon manuscrit de Françoise de Rimini.

Merian, Johann Bernhard. Dissertazione sull' origine della poesia italiana, e sulla Divina commedia di Dante, recitata nell' Accademia di Berlino 17821784, [translated by G. Polidori]. (In La divina commedia. 1808-09. Vol. iv, pp. vii-ccx.) 1012 C 47 b

See Scartazzini, "Dante in Germania," i, p. 19, and Artaud de Montor," Histoire de Dante," pp. 577-582.

Merighi, Nereo. Per l'erezione del monumento a Dante; [sonnet]. (In Albo dantesco veronese. 1865. p. 25.)

Merighi, Vittorio. Emilio dei Mazzanti e Virginia dei Muselli; ballata. (In Albo dantesco veronese. 1865. pp. 89-119.) Merino, A. Fernández. See Fernández Merino, A.

Méritens, Mme. Hortense ALLART de. Histoire de la république de Florence. Paris, 1843. 16°. Pp. xii + 556. 1018 A 74

pp. 51-53, Naissance de Dante. pp. 71-78, Jeunesse de Dante. pp. 106-107, Dante devenu gibelin. pp. 132-153, Dante et la Divine comédie.

Merivale, John Herman, translator. Translations from Dante. 1844. See Part I (D. C.- English).

[blocks in formation]

Merkel, Carlo.

Sordello di Goito e Sordello di Marano. [Torino, 1891.] 8°. pp. (10).

1019 E 177 "Giornale storico della letteratura italiana, 1891, vol. xvii, fasc. 2-3," pp. 381-390.

Opposes Gitterman's conclusion that another Sordello "di Marano" has been confounded with the celebrated Sordello "di Goito."

Reviewed by V. C[rescin]i in Giornale storico della letteratura italiana, 1891, vol. xvii, pp. 126-128, also reprinted, [Padova], n d., 8°, pp. 5, (1019 E 179).

Merlato, Cayetano J., translator. Ensayo de una version de la Divina comedia. 1866. See Part I (D. C.—Spanish).

Merlo, Pietro. Sulla euritmia delle colpe nell' Inferno dantesco. Venezia, 1888. 8°. pp. 22. 1018 F 145

"Estr. dal tom. vi, ser. vi degli Atti del R. Istituto veneto di scienze, lettere ed arti."

Noticed in Giornale storico della letteratura italiana, 1888. vol. xii, p. 319.

-2- - Tra Feltro e Feltro [Inf. i. 105]. [Torino, 1888.]

Clipping from La letteratura, 1 aprile, 1888, in Dante scrapbook, ii, p. 11.

M[erton], T[ristam], pseud. See Macaulay, T. B. MACAULAY, Ist baron.

Méry, Louis. L'art à Florence du temps de Dante; lecture faite à la séance du 17 février 1876. [Marseille, 1876?] 8°. pp. (8). 1019 C 25 "Mémoires de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Marseille, an. 1874-76," pp 347-354

Mesnard, Jacques André, translator. La divine comédie. 1854-57. See Part I (D. C. French).

Reviewed by C. A. Sainte-Beuve in Le moniteur universel, 11 dec. 1854, n. 345, pp. 1367-1368, reprinted in his "Causeries du lundi," 3e éd., tom. xi, Paris, n. d., pp. 198-214. (1173 S 813). See Ferrazzi, ii, pp. 519-520.

See also Foucher de Careil, A., comte. Les traducteurs du Dante; Lamennais et M. Mesnard. [1857]

Mesnard, Léonce, annotator. La divine comédie, traduction nouvelle par [J. A.] Mesnard. 1854-57. See Part I (D. C.— French).

Messana, Diego. A Dante; sonetto. (In Accademia Dante Alighieri in Catania. Atti. 1882. An. i-ii, pp. 239-240.)

Messedaglia, Giuseppe. Sulle voci adonare e aleppe di Dante; osservazioni filologiche. [.] (In Il Tiberino. 1842. An. viii, pp. 97-99.) 1019 z 76 Treats only of adona, Inf. vi. 34 and Purg. xi. 19. The promised continuation, concerning aleppe, Inf. vii. 1, is found neither in the above nor in the succeeding volume. Was it ever published?

Messerschmid, Georg Friederich, translator. [Purg. x. 121-129.] 1865. See Part I (D. C. — German. - Fragments).

See also Sulger-Gebing, E. Dante in der deutschen Litteratur. 1895.

Messina, Niccolò. Dante e la sua poesia; sonetto. (In Accademia Dante Alighieri in Catania. Atti. 1882. An. i-ii, pp. 37-38.)

Mestica, Enrico. La psicologia nella Divina commedia. Firenze, 1893. sm. 8°. pp. xlvi + 147. 1019 F 147

"Lavoro premiato dalla R. Accademia della Crusca." Reviewed in Nuova antologia, 16 maggio, 1893, vol. cxxix, PP. 343-344; - by C. U. Posocco in Biblioteca delle scuole italiane, 16 luglio, 1893, vol. v, no. 20, p. 317, (1019 z 281); - by K. Renier in Giornale storico della letteratura italiana, 1894, vol. xxiv, pp. 232-238. Summarized in Giornale dantesco, 1894, an. i, p. 418.

Mestica, Giovanni. Antenora o Tolomea? [Roma, 1887.]

Clipping from Fanfulla della domenica, 4 sett. 1887, in Dante scrap-book, i, pp. 158-160.

See also Lungo, I. del. Nell' Antenòra. 1887.

2- San Francesco, Dante e Giotto. Roma, 1881. 1. 8°. pp. 109. 1018 G 109 "Estratto dalla Nuova antologia, maggio e giugno, 1881." Same. i, ii. [Roma, 1881.] 1. 8°. 2 pts. bd. in I v. 1019 C 87 Extracted bodily from Nuova antologia, vol. Ivi, pp. 1-39, 403-443. Lacks part iii.

Mestre, Antonietta dal Covolo. Ad Erminia Fuà Fusinato; [carme]. (In Albo dantesco veronese. 1865. pp. 50-52.)

Mestre, Tullio. Carme. (In Albo dantesco veronese. 1865. pp. 66-71.)

M[eyer], B[runo]. Scaramuzza's Zeichnungen zu Dante's "Hölle.' (In Kunst-Chronik. 1872. Jahrg. xvii, col. 249-252.)

Meyer, Conrad Ferdinand. Die Hochzeit des Mönchs. (In his Novellen. Taschenausgabe. Leipzig, 1891. 16°. Bd. ii, pp. 1-165.) 1464 E 42 Dante is represented as telling this story at the court of Can Grande of Verona

novel.

"

Same, English. The monk's wedding; a [Translated by Miss S. H. Adams.] Boston, (cop. 1887). 120. pp. 169. (Green paper series.) 1019 C 129 b The cover has also the sub-title "Dante's Verona romance.' . Meyer, Paul. La descente de Saint Paul en enfer, poème français composé en Angleterre. (In Romania. 1895. An. xxiv, pp. 356-375. Facsim.) Same. Note complémentaire. (In same. 1895. An. xxiv, pp. 589-591.)

Reviewed by E. G. P[arodi] in Bullettino della Società dantesca italiana, febb. 1897, n. s., vol. iv, p. 78.

reviewer. See Maignien, E., editor. Traité de l'éloquence vulgaire. 1892.

reviewer. See Scheffer-Boichorst, E. Aus Dante's Verbannung. 1882.

Meyncke, G., reviewer. See Hegel, (F. W.) K. Ueber den historischen Werth der älteren Dante-Commentare. 1878.

Mézières, Alfred (Jean François). Cours de littérature étrangère: étude sur Dante; discours d' ouverture, 5 décembre 1864. Paris, 1865. 8°. pp. 24. (Faculté des lettres.) 1018 C 317

"Extrait de la Revue des cours littéraires." In vol. lettered "Miscellanea dantesca." 2- · Dante et l'Italie nouvelle. 1.8°. pp. 32.

With author's autograph.

Paris, 1865. 1016 D 100

Mezzani, Menghino. Epitaffio sulla tomba di Dante. (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. i. 1889. pp. 269-271.)

Beginning Inclita fama cuius universum penetrat urbem. Given also in Moore, "The tomb of Dante," 1888, and, with an English translation, in Miss Phillimore's "Dante at Ravenna," 1898, p. 189. See also Frati and Ricci, "Il sepolcro di Dante," 1889, pp. xii-xiv, 5, and Miss Phillimore's work, pp. 118-119.

Same, Italian. Traduzione dell' epitaffio per Dante, [by] F. Scolari. (In same. Vol. i. 1889. pp. 272-273.)

With a variant form of the preceding, beginning Theologus Dantes nullius dogmatis expers, ascribed to Giovanni del Virgilio by the Claricini codex.

—2— Rime. (In Ricci, C. L'ultimo rifugio di Dante Alighieri. 1891. pp. 389–408.)

The first poem is an inferior summary of the Inferno and Purgatorio of Dante, which has by some been ascribed to Jacopo Gradenigo. See Capitoli sulle due prime cautiche della Divina commedia. 1884. Same. 1890.

See also Ricci, C. Menghino Mezzani. (In Guerrini, O., and C. Ricci. Studi e polemiche dantesche. 1880. pp. 3-17.)

Mezzanotte, Antonio. Un aneddoto della vita di Dante, o Dante Alighieri al monastero di S. Croce del Corvo; ottave. (In [Fogacci, S., compiler]. Florilegio dantesco. 1847. pp. 71-77.)

Same. Dante al monistero di Sante Croce del Corvo; versi. (In Strenna italiana. Milano, n. d. sm. 8°. pp. 75-81. Plate.) 1017 C 236 Plate: Engraving. "Focosi dis. Gandini inc." Pictures the story of Dante at the monastery of Santa Croce.

—2—

[Del commento del prof. A. Mezzanotte sulla parte del canto 33 dell' Inferno di Dante, posta in musica da F. Morlacchi.]

A review of this work, by B. dal Borgo, in Nuovo giornale de' letterati, 1836, tom. xxxiì, pp. 103-114, (1019 X 182). Mg, reviewer. See Bartsch, K. (F.), translator. Göttliche Komödie. 1877.

Miagostovich, Vincenzo. Da uno studio sul Convito di Dante; framenti. (In Pro-patria. Zara, ISSS. 4°. pp. 24-26.) 1018 G 131

Contents:-Il titolo dell' opera. La lingua italiana nel Convito di Daute.

-2-Lucifero nella Divina commedia. Trieste, 1878. 8°. pp. 63.

1017 E 164 "Programma della civica scuola reale superiore in Trieste." Miall, A. B. "Beata Beatrix"; [sonnet on D. G. Rossetti's painting]. (In the Academy. Feb. 23, 1895. Vol. xlvii, p. 169.)

Micara, Clemente. Di due celebri dichiarazioni di quel verso di Dante "Che alcuna gloria i rei avrebber d'elli" [Inf. iii. 42]. (In Giornale arcadico. 1824. Tom. xxii, pp. 172-179.)

1019 W

The explanations reviewed are those given by V. Monti and D. Strocchi.

—2— Sopra una nuova dichiarazione della prima e principale allegoria del poema di Dante. (In same. 1823. Tom. xx, pp. 123-141.) 1019 W

Reviews the work of G. Marchetti.

Same, extracted. [Roma, 1823.] 8°. pp. (19). 1015 D 178 Michael Angelo. See Buonarroti, Michelangelo.

Michel, Marc Antoine Amédée, joint-author. See Chapelle, P. A., and M. A. A. Michel. La tour d'Ugolin. [1845?]

Michelangeli, Luigi Alessandro. Sul disegno dell' inferno dantesco; studio. Bologna, 1886. 1. 80. pp. 61. 2 plates. 1011 G 59

Reviewed in Giornale storico della letteratura italiana, 1887, vol. ix, pp. 312-313;-in Nuova antologia, 1 geun. 1887, vol. xci, pp. 161-162.

reviewer. See Federzoni, G. L'entrata di Dante nel paradiso terrestre. 1890.

reviewer. See Fornaciari, R. Dante. 1883.

da.

Studi su

Michele da Carbonara. See Carbonara, Michele

Michell, Nicholas. Dante's Beatrice. (In his Famous women and heroes; a poem, in seven parts. 3d ed. London, 1876. 16°. pp. 83-89. Frontisp) 1842 M 520 Frontispiece: Engraving. "Dante's Beatrice ascending to Paradise." "Author del. H. Adlard sc." Mickiewicz, Adam, translator. [Inf. iii. 1-21.] 1865. See Part I (D. C. — Polish. - Fragments). *See also pp. 279-283 of the following work. Mickiewicz, Ladislas, editor. Mémorial de la Légion polonaise de 1848 créée en Italie par Adam Mickiewicz; publication faite d'après les papiers de son père, avec préface et notes, par. L. Mickiewicz. Paris, 1877. 120. pp. xliv +536. Frontisp.

1019 C 38 pp. 279-283, on Dante and Adam Mickiewicz. pp. 441-444, inaugural address of lectures on Dante by Giovanni Scovazzi, Lausanne, 1839.

Micocci, Ulisse. Dante nella moderna letteratura italiana e straniera. Milano, [1893]. 16o. pp. 86+(1). Port, in title. 1019 F 127

Same. 2a ed. Milano, [1893?] 16°. pp. 1019 F 128

86. Port. in title. Reissue of the preceding ed. Inserted is the publisher's

announcement.

-2

Summarized in Giornale dantesco, 1893, an. i, pp. 41-42. La fortuna di Dante nel secolo xix. (In L' Alighieri. 1890-91. An. i, pp. 372-379; an. ii, pp. 78-87, 146-157.)

Same, separately printed. 4°. pp. (1)+31. Port. in title.

Venezia, 1890. 1016 G 230 e accresciuta. 1019 E 143 Reviewed by F. X. Kraus in Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, Mai, 1894, Jahrg. xv, col. 156.

Same. 2a ed. riveduta

Firenze, 1891. 1. 8°. pp. viii + 58.

Miglio, Andrea, editor. La divina commedia, tradotta dal dr. G. Miglio. 1867. See Part I (D. C. - Latin).

Miglio, Giovanni, translator. La divina commedia. 1867. See Part I (D. C.— Latın).

Miglioretti, Pasquale. See Braghirolli, W. "Dante in esiglio," statua del prof. P. Miglioretti inaugurata in Mantova il 30 luglio 1871; [sonnet]. 1871.

Mignaty, Mme. Margaret ALBANA. An historical sketch illustrative of the life and times of Dante Alighieri, with an outline of the legendary history of hell, purgatory, and paradise previous to the Divina commedia. Florence, 1865. sm. 8°. pp. viii + 292. 1019 A 76 Portrait:- Engraving. "Portrait of Dante by Giotto in the Palazzo del Potestà at Florence, from a tracing taken by S. Kirkup before the original had been repaired." Has the eye restored.

Port.

Mignini, Girolamo, translator. Ex Dantis Alighierii, Paradisi xxxiii. [1-39]. 1891. See Part I (D. C.-Latin. — Fragments).

[Migone, Giuseppe.] Dante e Manzoni, ovvero, Finezze di pensiero e di senso morale sparse per la Divina commedia e nei Promessi sposi, esposte al popolo. Numero primo con procmio e note. Genova, 1881. 12°. pp. 46. 1017 F 103

Mijnden, Jan Koenraad Hacke van, translator. De komedie. 1867-73. See Part I (D. C.— Dutch). Reviewed by L. Scarabelli in Il propugnatore, 1874, vol. vii, pt. 2, pp. 296-297.

See also Nolet de Brauwere van Steeland, J. C. H. Les traducteurs de Dante Alighieri aux Pays-Bas. 1879.

See also Kate, J. J. L. ten. In memoriam. [1873?] - Mijnen waarden vriend Dr. Hacke, vertolker van Dante's Inferno; [sonnet]. 1867.

Tienhoven, G. van. Levensbericht. 1873. 1873.

Un dantista olandese. Witte, (J. H. F.) K. Dr. Hacke van Mijnden. [1873.] Mikroskopische (Eine) Ausgabe der Divina commedia. [Stuttgart, 1878.]

Clipping from Beilage zur Allgemeinen Zeitung, 11 Oct. 1878, in Dante scrap-book, ii, p. 123.

On the ed. published by Hoepli in 1878.

Milà y Fontanals, Manuel. Dante: biografía; antecedentes de la Divina comedia; argumento de la Divina comedia; Infierno; Purgatorio; Paraíso. (In his Obras completas. Barcelona, 1892. 8°. Tom. iv, pp. 472-522.) 1088 E 79

First published in Diario de Barcelona, 3 agosto-28 sept.

1856.

Contains the following translations by the author: p. 482, of Dante's sonnet beginning Tanto gentile e tanto onesta pare, and pp. 512-513, 517, of Par. xv. 97-148, xxxi, 1-18.

-2- Notas sobre la influencia de la literatura italiana en la catalana. (In Estelrich, J. L., compiler. Antología de poetas líricos italianos traducidos en verso castelano. 1889. pp. 767-771.) Speaks of Dante and Rocaberti.

reviewer. See Febrer, A., translator. La comedia. 1878.

translator. Soneto [beginning] Tanto gentile e tanto onesta pare. 1889. See Part I (Minor works. - Rime. - Spanish).

Milan, Luis. See Papanti. G. Dante secondo la tradizione e i novellatori. 1873. [Note]

Milan, Italy - Biblioteca Nazionale Braidense. Codici corali e libri a stampa miniati della Biblioteca Nazionale di Milano; catalogo descrittivo di F. Carta. (In Italy - Ministero della Pubblica Istruzione. Indici e cataloghi. 13. [With Album.] 2958 B 15, T II

1891.)

[merged small][ocr errors]

(2) First page of the above-mentioned мs. of the Paradiso. Milanesi, Gaetano. [-] Dante a S. Gemignano. [Roma, etc., 1885.]

Clipping from Rivista critica della letteratura italiana, genn. 1885, an. ii, in Dante scrap-book, i, p. 112.

[ocr errors]

Speaks of the discovery of the document concerning Dante's mission to San Gemignano, published by Father Ildefonso, of San Luigi, in vol. xii of his "Delizie dagli eruditi toscani,' and since lost. See Scartazzini's "Companion to Dante," 1893, pp. 84-86.

—2—— - De' ritratti antichi di Dante che furono o sono in Firenze. (In Per il sesto centenario di Dante. 1865. pp. 12-14.)

editor. Documento inedito e sconosciuto che riguarda Dante Alighieri. [Firenze, 1869.] 8°. pp. (7). 1019 B 48 "Archivio storico italiano, 1869, tom. ix, pt. 2," pp. 3-9. Concerning the widening of the Via di San Procolo in Florence, alterations of which Dante was given charge.

editor. See Boccaccio, G. Il comento sopra

la Commedia. 1863.

Milanesi, Gaetano, and Luigi Passerini. Lettera al Ministro della pubblica istruzione sul più autentico ritratto di Dante. Del ritratto di Dante nella cappella del Potestà in Firenze, attribuito a Giotto. 2a memoria della commissione incaricata dal Ministero della pubblica istruzione delle ricerche sul più autentico ritratto di Dante. (In Giornale del centenario. 1864-65. No. 17, pp. 133-135; no. 37, pp. 294-297; no. 38, pp. 301-304.)

The first letter was discussed in the Giornale (no. 18-20, 2224, 29, 36-38, 42, 45) by Gargani, G. N. Monti, Cavalcaselle, Checcacci, Fantoni, and Ferrucci.

Same. Primo rapporto al Ministro della pubblica istruzione sul più autentico ritratto di Dante. Secondo rapporto sopra il ritratto di Dante Alighieri nella cappella del palazzo del Potestà di Firenze, che si vuole dipinto da Giotto. (In Negroni, C. Del ritratto di Dante. 1888. pp. 15-25.)

Same. (In La commedia, col commento di S. Talice da Ricaldone. 1888. Vol. iii, pp. 423-457.)

Same. [ii] Del ritratto di Dante Alighieri che si vuole dipinto da Giotto nella cappella del Potestà di Firenze; memoria presentata al Ministro della pubblica istruzione in risposta alle opposizioni fatte al Rapporto intorno al più autentico ritratto di Dante. Firenze, 1865. 8°. pp. 24. 1019 A 91

The second report is also contained in Milanesi's ed. of Vasari's works, Firenze, 1878, vol. i, p. 413 et seq.

The first report aims to show that the Bargello fresco could not have been painted by Giotto, and his pupil Taddeo Gaddi is fixed upon as the probable artist. This ascription is based on the similarity existing between the whole composition of the Bargello fresco and that in the Rinuccini chapel in Sante Croce, at that time thought to be by Gaddi. The latter work is to-day, however, ascribed to Gaddi's pupil, Giovanni da Milano, and consequently if we accept the arguments of Milanesi and Passerini, the ascription of the Bargello fresco to Taddeo Gaddi must be given up or shifted, with that of the Rinuccini chapel frescoes, to Giovanni da Milano.

For the most authentic portraits of Dante the committee fixed upon, first, the miniature in the Riccardi codex 1040, and, second, that contained in Michelino's fresco in the cathedral of Florence. The second report takes up the objections made to the first report, especially those of Cavalcaselle and Selvatico. The authors also aim to show that Giotto painted his own portrait and that of his friend Dante on a wooden tablet, which for a number of years stood on the altar in the chapel of the Podestà, and that from this tablet the portrait of Dante may have been copied on the wall. They would put the date of the fresco as late as 1337. See also Beltrani, V.] Il ritratto di Dante. 1865. Kirkup, S. The Giotto portrait of Dante. 1870.

Milelli, D. Dante, Lutero, Machiavelli. 1884.]

[Roma,

Clipping from Cronaca bizantina, 1 ott. 1884, in Dante scrapbook, ii, p. 52.

Milio, Marietta. Dante e la sua poesia; ode. (In Accademia Dante Alighieri in Catania. Atti. 1882. An. i-ii, p. 42.)

Milli, Giannina. La Beatrice di Dante e la Margherita del Goethe; (versi improvvisati, raccolti, colla stenografia). (In Barbiera, R., compiler. Poesie moderne. Milano, 1889. sm. 8°. pp. 572574. Same. Nuova ed. Milano, 1894. sm. 8°. PP. 572-574.) 1004 D 64; 1019 C 239 1018 C 316

Same. MS. 8°. pp. (3). -2-La nuova stella Beatrice scoperta dall' astronomo De Gasperis nel maggio 1865; ode. [Modena, 1866] 1. 4°. pp. (3). 1018 G 53

"Memorie della Regia Accademia di scienze, lettere ed arti in Modena, 1866, tom. vii. Sezione di lettere," pp. 49-51.

[ocr errors]

-3 Quai parole volgerebbe Dante Alighieri agl' italiani del secolo xix. (In her Componimenti poetici. Firenze, 1857. 8°. pp. 14-15.· Same. Firenze, 1858. 16°. p. 19.)

1017 C 172; 1017 C 177 Millunzi, G. See Eroli, G., marchese. Risposta alla lettera del Millunzi riguardante Virgilio e le tre donne [Inf. ii]. (In his Alcuni prose e versi. Vol. i. 1885. pp. 196-208.)

Milman, Henry Hart. Hell, purgatory, and heaven. Dante and Tacitus. (In The divine comedy, translated by H. W. Longfellow. 1867. Vol. i, pp. 393-397; vol. ii, pp. 390-394; — and in later editions.)

From his "History of Latin Christianity," book xiv, chapters 2 and 5.

See also Plumptre's translation of Dante, vol. ii, pp. 451-453. Same, Dutch. Hel, vagevuur en hemel. [Translated by F. ter Horst.] (In De wachter. 1877. 2o deel, pp. 298–305.)

-reviewer and translator.] See Pellico, S. Francesca da Rimini. 1818.

Milnes, Richard Monckton, 1st baron Houghton. See Houghton, R. M. MILNES, 1st baron.

Milton, John. To Mr. H. Lawes on his airs; [sonnet]. (In Balzo, C. del, compiler. Poesie di mille autori intorno a Dante. Vol. v. 1897. pp. 568-581.)

Contains the oft-quoted lines:

"Dante shall give fame leave to set thee higher
Than his Casella, whom he woo'd to sing
Met in the milder shades of Purgatory.'

In his "Reformation touching Church discipline in England," Milton translated Inf. xix. 115-117, following it with Ariosto's reference to Constantine's gift. See Cary's translation, sub Inf. xix. See also Oelsner's, "The influence of Dante," 1895, P. 75 Garnett, "History of Italian literature," 1898, pp. 49-51. Milton, a kindred genius so far as was possible when the Renaissance and the Reformation lay between the two, had, it is pretty clear, saturated himself with Dante. Beside the passages, and they are not many, which he avowedly quotes, we find at every turn touches and phrases in which we can hardly fail to recognize the Florentine's influence "- Butler, Hell, 1892, p. ix. See also Bava di San Paolo, E. Dialogo tra morti: Dante e Miltono. 1809. Bogue, H. P. V. Paradise lost and the Divine comedy.

1804

Bouchier, J. Dante and Milton. 1878.

Buckley, W. E. Milton's translations from Dante and Ariosto. 1888.

Franciosi, G. I Satana dantesco [compared with that of Milton]. (In his Scritti danteschi. 1876. pp. 28-33.- Nuova raccolta di scritti danteschi. [Vol. i.] 1889. PP. 45-52.) [Gray, J. C.] Dante. 1819. Same. Essay on Dante.

1856.

Gurteen, S. H. The epic of the fall of man; a comparative study of Cadmon, Dante and Milton. 1896.

« PrethodnaNastavi »