Romania: recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des littératures romanes, Opseg 25Paul Meyer, Gaston Bruno Paulin Paris, Antoine Thomas, Mario Roques Société des amis de la Romania, 1896 |
Iz unutrašnjosti knjige
Rezultati 1 - 5 od 23.
Stranica 80
... verbe ensoyer : il n'y a guère d'apparence . Le sens de « cordelette » doit plutôt faire rattacher ensouaille à l'ancien français seuwe , soue , corde , dont il sera question ci - dessous , à propos d'un autre dérivé , suage . Toutefois ...
... verbe ensoyer : il n'y a guère d'apparence . Le sens de « cordelette » doit plutôt faire rattacher ensouaille à l'ancien français seuwe , soue , corde , dont il sera question ci - dessous , à propos d'un autre dérivé , suage . Toutefois ...
Stranica 87
... verbe regaïmer , dont notre regain actuel doit sans doute être considéré comme le substantif verbal + : Quar je ... verbe rewammeler ( lire rewainmeler ? ) , dans Godefrey . 4. J'emprunte ces deux exemples au dictionnaire de M. Godefroy ...
... verbe regaïmer , dont notre regain actuel doit sans doute être considéré comme le substantif verbal + : Quar je ... verbe rewammeler ( lire rewainmeler ? ) , dans Godefrey . 4. J'emprunte ces deux exemples au dictionnaire de M. Godefroy ...
Stranica 92
... verbe suer , il attribue deux sens différents : 1 ° humidité d'une bûche sortant par les deux bouts à la chaleur du feu ; 2 ° action d'enduire un vaisseau de graisse ; cette graisse elle - même ; ce que coûte le graissage d'un vaisseau ...
... verbe suer , il attribue deux sens différents : 1 ° humidité d'une bûche sortant par les deux bouts à la chaleur du feu ; 2 ° action d'enduire un vaisseau de graisse ; cette graisse elle - même ; ce que coûte le graissage d'un vaisseau ...
Stranica 105
... verbe à la 3e pers . du pl . du subjonctif présent . Mais je ne puis deviner quel est ce verbe . M. A. Thomas me propose conqueiro , qui me satisfait médiocrement . 11-16 Quod vile est carum , quod carum vile putato : Sic tu nec cupidus ...
... verbe à la 3e pers . du pl . du subjonctif présent . Mais je ne puis deviner quel est ce verbe . M. A. Thomas me propose conqueiro , qui me satisfait médiocrement . 11-16 Quod vile est carum , quod carum vile putato : Sic tu nec cupidus ...
Stranica 109
... verbe qui doit précéder n'est pas sûre ; peut - être fai ou vol . 49 Uxorem fuge ne ducas sub nomine dotis , Nec retinere velis si cœperit esse molesta . 51 La restitution despen [ dut ] est indiquée par le sens . Il manque ensuite ...
... verbe qui doit précéder n'est pas sûre ; peut - être fai ou vol . 49 Uxorem fuge ne ducas sub nomine dotis , Nec retinere velis si cœperit esse molesta . 51 La restitution despen [ dut ] est indiquée par le sens . Il manque ensuite ...
Sadržaj
33 | |
80 | |
98 | |
157 | |
160 | |
161 | |
174 | |
258 | |
447 | |
455 | |
476 | |
481 | |
497 | |
542 | |
562 | |
585 | |
295 | |
315 | |
343 | |
345 | |
351 | |
353 | |
381 | |
392 | |
401 | |
424 | |
441 | |
591 | |
593 | |
603 | |
606 | |
618 | |
630 | |
633 | |
635 | |
640 | |
Ostala izdanja - Prikaži sve
Uobičajeni izrazi i fraze
anciens angel assez Badat Béroul beste Bibliothèque Brenthonne catalogue cest chanson Chanson de Roland chansons de geste chapitre Charlemagne Charroi chevalerie Chrétien de Troyes chronique cité conte corr cors d'après Dieu dist épique épisode Érec estoit ewes feuillet fist forme franç française François Ier gallois gent Gioffredo Godefroy grant Guillaume héros Hugues Hugues de Cambrai Koschwitz l'auteur l'épopée l'histoire Langlois langue latin leçon légende littérature livre Louis Mabon manuscrit manuscrits ment Mès Meyer-Lübke Miniature molt moyen âge Nice paraît Pepys personnage Physiologos poème poésie poète premier prose prov provençal publié qant remarque rime romans saint sanz semble serait seth seulement suffixe sunt texte tion Tobler traduction Tristan trouve Végèce verbe version vilein voiz XIIe siècle xve siècle
Popularni odlomci
Stranica 409 - Bourbon, et les Enseignements d'Anne de France, duchesse de Bourbonnais et d'Auvergne, à sa fille Suzanne de Bourbon.
Stranica 63 - In adversa eius fortuiia. (Atti délia Società di Archeologia e Belle Arti per la provincia di Torino, t.
Stranica 246 - Deus, et absterget Deus omnem lacrimam ab oculis eorum, et mors ultra non erit, neque luctus, neque clamor, neque dolor erit ultra, quia prima abierunt.
Stranica 401 - Croy; au 2 et 3 d'argent à trois doloires de gueules, les deux du chef adossées...
Stranica 155 - Petrarca restituite nell'ordine e nella lezione del testo originario sugli autografi col sussidio di altri codici e di stampe e corredate di varianti e note da Giovanni Mestica.
Stranica 364 - Quant vos sanz moi des terres fêtes don. Rois, quar te membre de l'Alemant Guion: Quant tu aloies a saint Père au baron Chalanja toi François et Borgueignon, Et la corone et la cit de Loon. Jostai a lui, quel virent maint baron; Par mi le cors li mis le confenon, Gîtai le el Toivre, sel mangierent poisson.
Stranica 282 - As-lu espoir d'être relâché pour or, pour argent, pour des richesses de ce monde, ou seulement par combat et bataille? — Tout ce que j'obtiendrai, ce sera par combat. » Ils s'en allèrent et retournèrent près d'Arthur, auquel ils apprirent, où Mabon, fils de Modron, était en prison. Arthur convoqua les guerriers de cette île, et s'avança jusqu'à Kaer Loyw, où Mabon était emprisonné.
Stranica 155 - Coup d'oeil sur l'histoire de la typographie dans les pays roumains au XVIe siècle, par Emile PICOT (extrait du Centenaire de l'École des langues orientales vivantes).
Stranica 117 - Protinus infantem geminis amplectitur ulnis Attollensque manus « Precor, o pater optime » di.xit, « Ut meus hic, pro quo tua numina natus adoro, Virtutes patrias primis imitetur ab annis.
Stranica 285 - Cylveidd, qui se dirigèrent par mer vers la maison de verre : on n'entendit jamais dire où ils étaient allés. La troisième fut celle de Madawg, fils d'Owein de Gwynedd, qui s'en alla sur mer, avec trois cents hommes, sur dix navires : on ne sait où ils sont allés.