Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, Svesci 19-20

Naslovnica
W. de Gruyter, 1899
 

Ostala izdanja - Prikaži sve

Uobičajeni izrazi i fraze

Popularni odlomci

Stranica 46 - Insuper eadem sacrosancta synodus considerans non parum utilitatis accedere posse ecclesiae dei, si ex omnibus Latinis editionibus quae circumferuntur sacrorum librorum, quaenam pro authentica habenda sit, innotescat, statuit et declarat, ut haec ipsa vetus et vulgata editio, quae longo tot saeculorum usu in ipsa ecclesia probata est, in publicis lectionibus, disputationibus, praedicationibus et expositionibus pro authentica habeatur et ut nemo illam reiicere quovis praetextu audeat vel praesumat.
Stranica 220 - Krfistos, the Ethiopic Texts edited, with an English Translation, and a chapter on the illustrations of Ethiopic MSS., by EA Wallis Budge, with 92 coloured plates and 33 other illustrations, by W.
Stranica 330 - Leicht beieinander wohnen die Gedanken, doch hart im Räume stossen sich die Sachen.
Stranica 358 - AQUILA." fragments of the Books of Kings according to the translation of Aquila from a MS.
Stranica 14 - Jeder Vers der Bibel hat 72 Auslegungen, für jedes Volk der Erde eine andere" (Mittheilungen IV, 350), sprach er unbewusst eine j üdis ehe These aus.
Stranica 364 - THE HISTORY OF THE PEOPLE OF ISRAEL, From the Earliest Times to the Destruction of Jerusalem by the Romans.
Stranica 361 - Harris (JR), and Lewis (AS) The story of Ahikar from the Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopie, Greek and Slavonic versions. London, 1898.
Stranica 215 - Quibell, JE, The Ramesseum, with translations and comments by W. Spiegelberg and The tomb of Ptah-Hotep copied by RFE Paget and AA Pirie with comments by F. LI. Griffith. London 1898. IV, 36 S. 41 Taf. 4».
Stranica 10 - Book rx, ch. 2, par. 2 of his encyclopedia, known as the Twenty Books of Etymologies,31 we read: Gentes autem a quibus divisa est terra, LXXIII: Quindecim de Japhet, triginta et una de Cham, viginti septem de Sem, quae fiunt septuaginta tres vel potius, ut ratio declarat, LXX duae, totidemque linguae per terras esse coeperunt; quae crescendo provincias et insulas impleverunt. The Latin is barbarous and not without a certain ambiguity. The nations by whom the earth was parcelled out numbered seventy-three,...
Stranica 61 - Serva mandata mea et vives : et legem meam quasi pupillam oculi tui. Liga earn in digitis tuis : scribe illam in tabulis cordis tui. Tu autem. Lectio ij. /~Y'c sapicntic sóror mea es : et -'--'prudentiam voca amicam tuam : ut custodial te a muliere extranea et ab aliena que verba sua dulcia facit.

Bibliografski podaci