Slike stranica
PDF
ePub

DIZIONARIO

DELLA LINGUA

ITALIANA

T. III.

D. E. F.

[merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][merged small]

DIZIONARIO

5

D

D Lettera, che ha gran parentela colla T, e perciò

come

molte voci latine nel farsi nostrali hanno mutato il T in D, come più dolce di suonó, siccome Latro, LADRO: Potestas, PODESTA: Litus, LIDO. Ámmette dopo di se solamente la R [ oltre alle vocali tanto in principio, quanto in mezzo della dizione, e nella stessa sillaba, con perdere alquanto di suono, DRAGO, SALAMANDRA. Riceve avanti di se, nel mezzo della parola, ma in diversa sillaba, la L, N, R, S, come GELDRÁ, BANDO, VERDE, DISDICEVOLE. Ma la S avanti la D si trova di rado in mezzo di parola, e quasi sempre ne' verbi composti dalla particella DIS, come DISDIRE. Nel principio si trova più spesso, come SDEGNO, SDENTATO ; e deesi sempre profferire la S avanti nel secondo suono, e più rimesso, come nella voce ACCUSA, siccome si dice nella lettera S. Raddoppiasi nel mezzo, quando egli occorre, come FREDDO, ADDURRE. Salv. Avvert. 1. 3. 2. 24. Il primo modo, onde la lingua l' accidentale scontro fugge delle vocali, è lo 'nterporre tra 'l fin della precedente voce ed il principio della seguente alcuna lettera consonante, che quasi sempre è il D. Cosi dicesi ad, sed, od, ched, benched, in vece di a, se, o, che, benchè, e simili: in poca d' ora che sta forse in vece di In poca ora: [ come ivi presso soggiugne il citato Salviati ].

[ocr errors]

signifi

S. Per Numero Romano comunemente usato ca cinquecento. But. Purg. 33. Nel quale un cinquecento diece, e cinque Messo di Dio, anciderà la fuia, E quel gigante, che con lei delinque. La lettera D rileva cinquecento, sicchè per questo intende uno D. Ar. Fur. 35. 4. Che vent'anni principio prima avrebbe, Che coll' M, e col D fosse notato.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

D

Franc. Barb. 98. 8. e 244. 17. Dallei, cioè Da lei. Bemb. st. 1. 2.

** §. II. Da, Eliso alla seguente vocale. Petr. Son. 87. Così fu' io da' begli occhi lucenti, E d' un dolce saluto insieme aggiunto. Ar. Fur. 43. 135. Poi di fattezze, qual si pinge Esopo, D' attristar, se vi fosse, ec. S. III. Talora denota operazione. Dant. Inf. 32. Che non è'mpresa da pigliare a gabbo Descriver fondo a tutto l'universo, Nè da lingua, che chiami mamma, o babbo. Bocc. pr. 7. E se per quelli alcuna malinconia ec. sopravviene nelle loro menti, in quelle conviene che con grave noia si dimori, se da nuovi ragionamenti non è rimossa. E g. 4. p. 13. Per certo chi non v' ama, e da voi non desidera d'esser amato ec. si mi ripiglia.

S. IV. Talora denota separazione. Petr. son. 137. Pien d' un vago pensier, che mi disvia Da tutti gli al

tri.

S. V. Talvolta denota termine, onde altri si parte, Bocc. pr. 2. Dalla mia giovanezza infino a questo tempo oltremodo essendo acceso stato d'altissimo, e nobile amore. E nov. 4. 11. Credendo lui esser tornato dal bosco, avvisò di riprenderlo forte. Vit. Crist. Cominciò a andare da Nazzarette a Ierusalemme. S. VI. Talora dinota Differenza, e Contrarietà. Lat. 1. Quand' era in parte altr' uom da quel, ch' io sono.

ab. Petr. son.

**

e

S. VII. Talora denota il luogo dove abita alcuno. Alam. Colt. 2. 43. A noi diede il veder l' Orse, Boote, Che non s' attuffa in mar, ma intorno gira Sopra i monti Rifei dal freddo Scita.

** §. VIII. Da, in vario senso. Asol. 97. Ciò loro ec. da celeste dono avvenire [ per ]. Pec. g. 25. n. 2. E disse a' baroni ec. questo è segno da Dio (cioè Di Dio; ovvero Venuto, Mandato da Dio).

DA'. Coll' apostrofo. Voce tronca da Dai, o Dalli, che è preposizione, o segno di caso affisso all' artico lo. Bocc. pr. 6. Ristrette da' voleri, da' piaceri, da' comandamenti de' padri ec. nel piccolo circuito delle lor camere racchiuse dimorano. E nov. 72. 9. Raccoglierò dall' usurario la gonnella mia del perso, e lo scaggiale da' di delle feste.

DA. Talora per proprietà di linguaggio usato senza l'articolo, benchè in signific. che per altro il richiederebbe. Bocc. nov. 13. 23. Maravigliossi Alessandro,

« PrethodnaNastavi »