Pretraživanje Slike Karte YouTube Vijesti Gmail Disk Kalendar Više »
Prijavite se
Books Knjige
" Luogo è laggiù da Belzebù rimoto Tanto, quanto la tomba si distende, Che non per vista, ma per suono è noto D'un "
Vojvodina Kranjska: Prirodoznanski, politični in kulturni opis. (33 podob). - Stranica 72
napisao/la Fran Orožen - 1901 - Broj stranica: 265
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

Dante Alighieri's Divine Comedy: Inferno. Italian text and verse translation

Dante Alighieri - 1996 - Broj stranica: 352
...with equal fear the mountain-land, piled up on this side, fled Luogo è là giù da Belzebù remoto tanto quanto la tomba si distende, che non per vista, ma per suono è noto " 9 d'un ruscelletto che quivi discende per la buca d'un sasso, ch'elli ha roso, col corso ch'elli...
Ograničeni pregled - O ovoj knjizi

La Divina Commedia

Dante Alighieri - 1991 - Broj stranica: 577
...qui luogo voto Quella che appar di qua, e su ricorse. • 127 Luogo è là giù da Belzebù remoto Tanto, quanto la tomba si distende, Che non per vista, ma per suono è noto 130 D'un ruscelletto che quivi discende Per la buca d'un sasso, ch'elli ha roso Col corso ch'elli avvolge,...
Ograničeni pregled - O ovoj knjizi

La parola Russia

Philippe Jaccottet - 2004 - Broj stranica: 71
...racconta come Dante e Virgilio trovino it cammino che conduce all'uscita? Luogo è taggib da Bclzebt rimoto Tanto quanto la tomba si distende, Che non per vista, ma per smono è noto D'un ruscelteno che quivi discende Per la bmca d'mn sasso, ch'cgli ha roso, Cot corso...
Ograničeni pregled - O ovoj knjizi




  1. Moja knjižnica
  2. Pomoć
  3. Napredno pretraživanje knjiga
  4. Preuzmite ePub
  5. Preuzmite PDF