LA gloria di colui che tutto move per l'universo penetra e risplende in una parte più e meno altrove. Nel ciel che più della sua luce prende fu... La divina commedia - Stranica 267napisao/la Dante Alighieri - 1823Potpun prikaz - O ovoj knjizi
| Dante Alighieri - 1842 - Broj stranica: 530
...esalta e la illumina a nobilitare la religione — La gloria di Colui che tutto move Per 1' Universo penetra e risplende In una parte più e meno altrove. Nel Ciel, che più della sua luce prende Fu' io 3. Pur è notabile ch' ci la commenta da sé col verso di Lucano Jupiter est quodcumque vides... | |
| Dante Alighieri - 1842 - Broj stranica: 522
...esalta e la illumina a nobilitare la religione — La gloria di Colui che tutto move Per l' Universo penetra e risplende In una parte più e meno altrove. Nel Ciel, che più della sua luce prende Fu' io 3. Pur é notabile ch' ei la commenta da sé col verso di Lucano Jupiler est quodcumque vides... | |
| Dante Alighieri - 1842 - Broj stranica: 450
...adverted to in the opening lines of the Paradiso. " La gloria di colui che tutto muove, Per l' universo penetra e risplende In una parte più, e meno altrove. Nel ciel che più della sua luce prende Fu' io, e vidi cose che ridire Nè sa nè può qual di lassù discende : Perchè appressando sè al... | |
| C. F. Göschel - 1842 - Broj stranica: 208
...ber jenfeitigett 2öeit^£)rbnung. Ша immanent ifl ©ott аиф innerhalb feiner ©фбр[ипд. Per l'universo penetra, e risplende In una parte più, e meno altrove. , Parad. I. 2. 3. SSon bíefen kiben SSer^aítnijfen ifl wíeberum ^ebeé íttúe* [аф. 2lfó tranfcenbent... | |
| Dante Alighieri - 1843 - Broj stranica: 596
...Tractatus, qui est benedictus in srecula saeculorum. PARADISO CANTO PRIMO La gloria di Colui che tutto move, Per l'Universo penetra e risplende In una parte più,...altrove. Nel Ciel che più della sua luce prende, Fui io, e vidi cose che ridire Nè sa, nè può qual di lassù discende ; VARIARTI Perchè, appressando... | |
| Dante Alighieri - 1843 - Broj stranica: 1012
...I&BHI& PARADISO CANTO PRIMO La gloria di Colui che tutto move, Per l'Universo penetra e risplencle In una parte più, e meno altrove. Nel Ciel che più della sua luce prende, Fui io, e vidi cose che ridire Né sa, né può qual di lassù discendo ; VARIA/ITI Perché, appressando... | |
| Luiz Vicente de Simoni - 1843 - Broj stranica: 988
...PROTASI DEL PARADlSO. La gloria di colui che tutto muove , Per l' universo pénetra e risplende ln una parte più, e meno altrove. Nel ciel che più della sua luce prende. Fu' io, e vidi cose che ridire Ne sa né può qual di lassù discende: Perché appressando sé al suo... | |
| Charles Lyell - 1844 - Broj stranica: 306
...quale si allude nei primi versi del Paradiso : " La gloria di colui che tutto muove, Per 1' universo penetra e risplende In una parte più, e meno altrove. Nel ciel che più della sua luce prende Fu' io e vidi cose che ridire Né sa né può chi di lassù discende : Perché appressando sé al suo... | |
| Charles Lyell - 1844 - Broj stranica: 306
...quale si allude nei primi versi del Paradiso : " La gloria di colui che tutto muove, Per l' universo penetra e risplende In una parte più, e meno altrove. Nel ciel chc più della sua luce prende Fu' io e vidi cose che ridire Nè sa nè può chi di lassù discende... | |
| Torquato Tasso - 1847 - Broj stranica: 478
...Quelle, onde comincia il primo canto del Paradiso: La gloria di colui, che tutto move, Per l' universo penetra, e risplende In una parte più, e meno altrove. Nel ciel, che più nella sua luce prende. AGosT. E che raccogliete voi da queste parole? ANT. Raccolgo, che la bellezza... | |
| |