| Rachel Jacoff, Robert Ball - 1991 - Broj stranica: 364
...vv. 31-32], he asks her to come closer so that he can understand what she is singing. Then he says, Tu mi fai rimembrar dove e qual era Proserpina nel...tempo che perdette la madre lei, ed ella primavera. (vv. 49-51) You make me recall where and what Proserpine was at the time her mother lost her, and she... | |
| Pasquale Sabbatino - 1991 - Broj stranica: 252
[ Ispričavamo se, sadržaj ove stranice je ograničen ] | |
| Adriana Mazzarella - 1991 - Broj stranica: 580
[ Ispričavamo se, sadržaj ove stranice je ograničen ] | |
| Dante, - 1991 - Broj stranica: 392
...her, "may it please you to draw forward to this stream so near that I may understand what you sing. Tu mi fai rimembrar dove e qual era Proserpina nel...tempo che perdette la madre lei, ed ella primavera." 5' Come si volge, con le piante strette a terra e intra sé, donna che balli, e piede innanzi piede... | |
| Mario A. Di Cesare - 1991 - Broj stranica: 632
[ Ispričavamo se, sadržaj ove stranice je ograničen ] | |
| Rosemary Geisdorfer Feal, Carlos Feal - 1995 - Broj stranica: 370
...this goddess (under her Roman name Proserpina) is evoked when the poet contemplates Matelda: Tu me fai rimembrar dove e qual era Proserpina nel tempo che perdette la madre lei, ed ella primavera. (Purgatorio 28, 49-51) Thou makest me to remember, where and what Proserpine was in the time her mother... | |
| Dante Alighieri - 1996 - Broj stranica: 108
[ Ispričavamo se, sadržaj ove stranice je ograničen ] | |
| Grover Smith - 1996 - Broj stranica: 202
[ Ispričavamo se, sadržaj ove stranice je ograničen ] | |
| |