HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Red Cavalry by Isaac Babel
Loading...

Red Cavalry (original 1926; edition 2003)

by Isaac Babel (Author), Peter Constantine (Translator), Michael Dirda (Introduction)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
7612329,451 (3.81)37
The stories are entertaining; it's the diary excerpts at the back that grab my attention. Seeing how the two tie together is very interesting. ( )
  EricCostello | Aug 6, 2017 |
English (15)  Spanish (5)  Dutch (1)  Portuguese (1)  Italian (1)  All languages (23)
Showing 15 of 15
Short vignette length pieces plucked from chaotic violence, these are dense and powerful glimpses of life at the nearly starved front of early 20th century war. ( )
  quondame | Mar 20, 2023 |
I read this book in Portuguese, and I wondered that the translation was not a good one, therefore the 3 stars ( )
  RosanaDR | Apr 15, 2021 |
I don't have too many thoughts about the stories in the Red Cavalry cycle. Isaac Babel doesn't leave much room for interpretation, which makes sense, seeing as this is basically a chronicle of the Polish-Soviet War with a few names changed. As far as what I've read in this genre, Babel stands out, but this style has never been the kind of thing to pique my interest. I struggle to fully appreciate quality prose when it's chopped up into so many different snapshots of war.

My appreciation for the book is also certainly affected by the fact that I didn't read the last 100 pages, which were made up of Babel's diary from 1920. I admit I don't have too many principles, but I feel very uncomfortable with reading someone's personal thoughts that they neither sent to anyone else nor intended to ever publish. I totally get the value of such a source and don't judge anyone for reading it (and I'm fine with Babel's daughter deciding to publish it), but I'm not going to read something if I don't feel like I was ever meant to read it.

If you're looking for conclusions to draw from the book, there's really only one that stands out. Being a Jew in Poland in the first half of the 20th century must've just been the worst. If you find that compelling, check the book out. Other than that, unfortunately, Red Cavalry felt supplemental to me rather than essential. ( )
  bgramman | May 9, 2020 |
Read these stories a long time ago, during my university years. I liked the way Babel writes. He's one of the few that didn't make me turn away from short stories.
Since I won't be rereading this book I'll set it free shortly. ( )
  BoekenTrol71 | Mar 27, 2018 |
The stories are entertaining; it's the diary excerpts at the back that grab my attention. Seeing how the two tie together is very interesting. ( )
  EricCostello | Aug 6, 2017 |
(2014 Boris Dralyuk translation)

A remarkable assembly of short pieces of writing, somewhere between journalism, short-story collection and novel, making up a composite picture of the experience of war in a Cossack Red Army cavalry unit fighting against the Poles in 1920.

This isn't an anti-war book, of course - as far as Babel and his readers were concerned, their country was being attacked from all sides and had every reason to defend itself - but it's a book that makes no attempt to conceal the cruelty and disorder that go with the suspension of the normal limits of civil society. Passages that seem to be celebrating the exuberance, skill and bloody-mindedness of the Cossacks are set against descriptions of rapes, brutal torture and casual vandalism, and those in turn with lyrical passages where the narrator caught up in the beauty of something in the towns and villages that they are all busy destroying.

The Catholic and Jewish religion of the locals is particularly involved in this: the narrator feels obliged to mock the superstition and exploitation that goes with it, but clearly still has the relics of a religious (urban Jewish) upbringing and the respect for religious leaders and sites that goes with that: in a church with excrement and holy relics scattered over the floor, we get a loving and detailed description of the wonderful naive wall-paintings in which the saints are clearly all modelled on local characters. There are similar tensions going on when the narrator comes into contact with local Jews. He's clearly simultaneously attracted and disgusted by the Hasidic shtetl-culture.

This must have been a very tricky book to translate, as Babel is constantly switching voices and registers without warning, drawing on everything from high literary language to extremely coarse dialect. Dralyuk seems to have done very well and most of the text reads quite naturally, but this isn't a book where you can ever escape from the awareness that what you are reading is a translation. Dialect is always a problem: I found it disconcerting that his Cossacks were using so many Americanisms, but of course it's almost impossible to write earthy dialect that doesn't have some sort of regional marker to it. There were passages I had some trouble making sense of at first, but that probably comes from Dralyuk's poetic instinct to render the full complexity of Babel's layering of images, leaving the reader with a lot of unpacking to do (one of these is the "milk" passage Dralyuk discusses in his English Pen article).

Very interesting, and definitely a book that increased my motivation to learn Russian (although I suspect that it would be quite challenging for a beginner...). ( )
2 vote thorold | Sep 9, 2016 |
This author has been called one of the great Russian writers and yet I had never heard of him until I decided to take part in a reading challenge to read more Russian books. Babel was a correspondent with the Russian cavalry when it invaded Poland in 1920. The notes he made as he travelled with the troops formed the basis for this collection of stories. He published the stories a few years later. The reaction in Russia was mixed. Babel's uncompromising portrayal of the horror of warfare and the depradations of the Ukrainian Cossacks who made up the majority of the cavalry drew criticism from some but ordinary citizens applauded his writing. For some time Babel was honoured in Russia and allowed to travel beyond its borders as he wished. His sister, mother, wife and daughter all moved to Europe but Babel kept being drawn back to Communist Russia. During the Stalin regime he was arrested and then executed but it took decades for his family to learn the truth of his death. A writer who told the truth in the USSR did not survive for long. ( )
  gypsysmom | Aug 19, 2016 |
Seconda edizione.Il libro si basa su annotazioni raccolte in un diario composto dall'autore durante la guerra, come corrispondente dell'Agenzia telegrafica russa (ROSTA) e dell'organo di stampa dell'armata, "Il cavalleggere rosso". L'elemento di maggiore interesse del libro è il suo realismo e allo stesso tempo la capacità di cogliere i valori e il significato più profondo della guerra e dei rapporti tra commilitoni. Degna di nota è la capacità da parte dell'autore, nonostante l'origine ebraica, di osservare, come membro di quella comunità ma da una posizione privilegiata, emancipata e non più succube, le speranze, i pensieri e le paure di costoro, il più delle volte spettatori o peggio vittime degli eventi storici. ( )
  vecchiopoggi | Jan 26, 2016 |
Reading this book while hearing the Red Army Choir. This collection of short stories is like an intricate embroidering where characters and stories are entwined together. I really liked that it shows many aspects of war; some surprising, some sad and some joyful. ( )
  Kirmuriel | Sep 19, 2013 |
A set of violent snapshots of the Cossacks of the Russian Revolution. Tragic and blood-drenched and poignant. ( )
1 vote HadriantheBlind | Mar 30, 2013 |
Innanzitutto sono racconti, faticoso quindi come libro per me e poi Babel a parte una antireligiosità troppo palese non ci mette molto per affascinare il lettore ( )
  Lorenzo_Giannini | Sep 10, 2012 |
Innanzitutto sono racconti, faticoso quindi come libro per me e poi Babel a parte una antireligiosità troppo palese non ci mette molto per affascinare il lettore ( )
  Lorenzo_Giannini | Sep 10, 2012 |
Innanzitutto sono racconti, faticoso quindi come libro per me e poi Babel a parte una antireligiosità troppo palese non ci mette molto per affascinare il lettore ( )
  Lorenzo_Giannini | Jul 19, 2012 |
Innanzitutto sono racconti, faticoso quindi come libro per me e poi Babel a parte una antireligiosità troppo palese non ci mette molto per affascinare il lettore ( )
  Lorenzo_Giannini | Jul 19, 2012 |
6
  serzap | Oct 3, 2018 |
Showing 15 of 15

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.81)
0.5
1 2
1.5 2
2 4
2.5 4
3 25
3.5 8
4 35
4.5 6
5 29

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,718,714 books! | Top bar: Always visible