Skrivena polja
Books Knjige
" Quando mi vide star pur fermo e duro, Turbato un poco, disse: Or vedi, figlio, Tra Beatrice e te è questo muro. "
La Divine comédie de Dante Alighieri: Le Purgatoire - Stranica 354
napisao/la Dante Alighieri - 1855
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

Tutte le opere di Dante Alighieri: novamente rivedute con un copiosissimo ...

Dante Alighieri - 1921 - Broj stranica: 750
...disse: 'Or vedi, figlio: Tra Beatrice e te è questo muro.' Come al nome di Tishe aperse il ciglio 37 Piramo in su la morte, e riguardolla, Allor che il gelso diventò vermiglio ; Cosi, la mia durezza fatta solla, 40 Mi volsi al savio dnca, ndendo il nome Che nella mente sempre...
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

La divina commedia, Opseg 3

Dante Alighieri - 1921 - Broj stranica: 200
...fermo et duro, turbato un poco disse : «Or vedi, figlio, tra Beatrice et te è questo muro.» 37 Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la morte, et riguardolla, allor che il gelso diventò vermiglio ; •40 così, la mja durezca fatta solla, mi...
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

Die Göttliche Komödie, Opseg 2

Dante Alighieri - 1923 - Broj stranica: 378
...fermo e duro, Turbato un poco disse: «Or vedi, figlio, Tra Beatrice e te è questo muro.» s7 Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la...riguardolla, Allor che il gelso diventò vermiglio, 40 Così, la mia durezza fatta solla, Mi volsi al savio duca, udendo il nome Che nella mente sempre...
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

Die französischen versprosa-reisebrieferzählungen und der kleine reiseroman ...

Fritz Neubert - 1923 - Broj stranica: 692
...wählt zu eindrucksvollem Vergleich den ergreifendsten Augenblick, von dem die Sage erzählt: Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la morte. e riguardolla, Allor che il gelso divento vermiglio; Cosi, la mia durezza fatta s.illa, Mi volsi al savio duca. udendo il nome [„Beatrice"]...
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

La divina commedia studiata nella sua genesi e interpretata.Traduzione di ...

Karl Vossler - 1927 - Broj stranica: 318
...fermo e duro, Turbato un poco disse: «Or vedi, figlio: Tra Beatrice e te è questo muro » . Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la morte, e riguardolla, Allor che '1 gelso diventò vermiglio; Così, la mia durezza fatta solla, Mi volsi al savio duca, udendo il nome...
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

Zeitschrift für Neufränzosische Sprache und Litterature, Svesci 12-14

1928 - Broj stranica: 672
...wählt zu eindrucksvollem Vergleich den ergreifendsten Augenblick, von dem die Sage erzählt: Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la morte, e riguardolla, Allor ehe il gelso diventö vermiglio; Cosi, la mia durezza fatta solla. Mi volsi al savio duca, udendo il...
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

Dante: Collana critica

Arturo Pompeati - 1928 - Broj stranica: 380
...fermo e duro, Turbato un poco, disse : « Or vedi, figlio : Tra Beatrice e te è questo muro ». Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la morte, e riguardolla, Allof che il gelso diventò vermiglio; Così, la mia durezza fatta solla, Mi volsi al savio duca, udendo...
Potpun prikaz - O ovoj knjizi

Purgatorio, Opseg 1

Dante, - 1991 - Broj stranica: 392
...pur fermo e duro, turbato un poco disse: "Or vedi, figlio: tra Beatrice e te è questo muro." i6 Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la morte, e riguardolla, allor che '1 gelso diventò vermiglio; 39 così, la mia durezza fatta solla, mi volsi al savio duca, udendo il...
Ograničeni pregled - O ovoj knjizi

Divina Commedia : Canti Scelti

Dante Alighieri, Stanley Appelbaum - 2000 - Broj stranica: 346
...pur fermo e duro turbato un poco, disse: «Or vedi, f1glio: tra Beatrice e te è questo muro». Come al nome di Tisbe aperse il ciglio Piramo in su la morte, e riguardolla, allor che '1 gelso diventò vermiglio; così, la mìa durezza fatta solla, mi volsi al savio duca, udendo il...
Ograničeni pregled - O ovoj knjizi

Imagining Heaven in the Middle Ages: A Book of Essays

Jan Swango Emerson, Hugh Feiss - 2000 - Broj stranica: 390
...11). This is the moment that Dante captures to evoke the whole tale, almost translating Ovid: "Come al nome di Tisbe aperse il ciglio / Piramo in su la morte, e riguardolla, / allor che '1 gelso divento vermiglio. . . . "2I Noticing Pyramus's empty scabbard, and not to be outdone in heroic...
Ograničeni pregled - O ovoj knjizi




  1. Moja knjižnica
  2. Pomoć
  3. Napredno pretraživanje knjiga
  4. Preuzmite ePub
  5. Preuzmite PDF